English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Wizard

Wizard translate Russian

84 parallel translation
Ce soir dans Au coeur de Springfield, les nains de The Wizard of Oz.
Сегодня в программе "Новости Спрингфилда" сюжет о жевунах из "Волшебника изумрудного города".
Une "Wizard Deux"?
Уизард ту?
Si vous lisiez'Wizard', vous sauriez que c'est le sujet principal de ce mois-ci.
Короче, ребята, читай вы журнал "Визард", вы бы знали, что это статья месяца.
Une interview pour la revue Wizard.
Что-то по поводу интервью.
Ce qu'on peut apprendre d'un film comme Wizard of Oz, c'est que la logique de la démystification n'est pas suffisante.
Жители Догвилля были хорошим, честным народом, и им нравился их город.
- Je suis avec Wizard depuis des années.
- Я уже несколько лет с Колдуном.
- Wizard?
- А кто это, Колдун?
Wizard? Il m'a donné sa place au parc.
Колдун отдал мне свое место на площади.
Dépêche-toi, avant que Wizard ne débarque.
Тебе лучше поторопиться, пока не пришел Колдун.
Je suis un sacré gars, Wizard.
Я - засранец, Колдун.
"A quoi pensez-vous, Wizard?"
"О чем ты думаешь, Колдун?"
"A quoi pensez-vous, Wizard?"
О чем ты думаешь, Колдун?
"Les Productions Wizard présentent le type le plus chaud, August Rush!" C'est plus brûlant, non?
Это тебя воодушевляет хоть немного?
Wizard, il faut qu'ils entendent.
Колдун, мне нужно, чтобы они меня услышали.
- Wizard.
- Колдун.
Wizard n'est pas méchant.
Колдун - это не так уж и плохо.
Il plaisante, Wizard.
Он шутит, Колдун.
The Wizard of Gore?
Трома?
Quand Marc et moi attendions Vanessa, on a regardé The Wizard Of Gore,
А пока мы с Марком ждали Ванессу, Еще и добротный ужастик посмотрели.
Ingrid, assure-toi de faire entrer Wizard.
Ингрид, можешь убедиться что Колдун заперт дома?
Je vais chercher Wizard.
Пойду, приведу Колдуна.
- Wizard!
- Колдун!
Wizard!
Колдун!
Maman, où est Wizard?
Мам, где Колдун?
Oui, à part que Wizard s'est enfui.
Да, исключая то, что Колдун убежал.
Wizard.
Колдун.
Est-ce que quelqu'un a vu Wizard?
Кто-нибудь видел Колдуна?
Ça vaut aussi pour Ingrid, Malcolm et Wizard.
И это касается Ингрид, Малкольма и Колдуна.
SANDERS : mais si tu connaissais ton Wizard of Oz, tu saurais que c'est le legiste Munchkin qui la declara morte, Pas la fille au chien ( Stokes se marre )
Если бы ты читал "Волшебника из страны Оз", ты бы знал, что смерть ведьмы засвидетельствовал гномик-коронер, а не девочка с собакой
♪ He's a pinball wizard, there has to be a twist ♪
* Он - король пинболла, вот здесь крученный *
♪ A pinball wizard s got such a supple wrist ♪
* У короля пинболла такие гибкие запястья *
♪ He's a pinball wizard ♪
* Он - король пинболла *
♪ A pinball wizard ♪
* Король пинболла *
"Utilise chart wizard"
"Работа с мастером диаграмм".
Dan Peck, Le Chef Sorcier, ouvre un nouveau resto ce week-end.
Dan Peck, The Wizard Chef, is opening his new restaurant this weekend.
Mais c'est ce jour-là où on doit aller au restaurant magique, non?
But that's the day we were gonna go to the wizard restaurant, isn't it?
Je peux même localiser un super hacker de classe Wizard s'il passe un coup de fil pendant la domination!
Я могу обнаружить даже такого супер-скрытного хакера, если он звонит во время доминирования.
"The Hit Wizard"
"Мастера хитов".
Vous savez, plus j'y pense, moins je veux voir cette liste qui ont utilisé le programme Hit Wizard.
Знаешь, чем больше я думаю об этом, тем меньше мне хочется увидеть список певцов, которые используют "Мастера хитов".
Mais cette liste d'artistes, qui ont utilisé le programme Hit Wizard, celle que tu as vu avec Temple, peut-être que tu as besoin qu'un comportementaliste étudie cette liste.
Но этот список певцов, которые использовали программу Hit Wizard, список, который тебе дал Темпл, возможно тебе понадобится психолог, который просмотрит его?
Ce gars gère trois clients qui auraient été ruiné si le programme Hit Wizard avait été révélé.
Один парень работает с тремя клиентами, которые разорятся, когда программа "Мастер Хитов" будет раскрыта.
Donc, si on pouvait prouver qu'Owen Sugar a utilsé l'argent volé de Hit Wizard pour acheter sa voiture, serait-elle confisquée?
А если мы сможем доказать, что Оуэн Шугар купил эту машину на деньги от украденной программы, её конфискуют?
Hit Wizard.
Это "Мастер хитов"
Il faudrait être un Weather Wizard ( Magicien de la météo )
Надо быть Магом Погоды.
Weather Wizard?
– Маг Погоды?
Rachel, Hell-Wizard.
Рейчел, Адский Волшебник.
Hell-Wizard, Rachel.
Адский Волшебник, Рейчел.
C'est la problème, nous avons déjà épuisé la plupart de son énergie en essayant d'affaiblir le pouvoir des métas pendant notre petit voyage aérien avec Weather Wizard et compagnie.
В этом вся проблема – мы использовали его большую часть, чтобы подавить силы мета-людей, когда перевозили Погодного Волшебника с компанией.
Le Weather Wizard, Captain Cold et le Trickster.
Погодный Волшебник, Капитан Холод и Ловкач.
Est si Weather Wizard est là-bas?
Что, если Погодный Волшебник там?
"Wizard Fist".
- "Уизард Фист".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]