English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Wonder

Wonder translate Russian

380 parallel translation
C'est sur Wonder Woman.
Она о чудо-женщине.
Dans le livre de Wonder Woman, Il y a un type estropié qui l'aide à se battre.
В книжке есть мальчик-калека, и он помогает Чудо-женщине.
Et il sauve Wonder Woman, alors tout le monde est content, à part des gens en bleu et violet.
И спасает Чудо-женщину, и все счастливы, кроме людей, которые по прежнему лиловые и голубые.
On n'a qu'à brûler Wonder Woman.
Мы можем сжечь Чудо-женщину.
Je suis Wonder Woman.
Я Чудо-женщина.
- C'est les Golden Wonder.
- Прям "Голден вондер".
Stevie Wonder Brown...
Стиви Уандер Браун...
Qui est Stevie Wonder?
Кто Стиви Уандер?
Montre-les, laisse-les flotter, aussi longs que Dieu le veut
♪ For the beauty, the spIendor the wonder of my hair
Un mec en bio disait que si Ferris claque, il fera don de ses yeux à Stevie Wonder.
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
et Fisher Price et Worlds of Wonder.
- Да. И в Фишер-прайс и в Чудесных мирах.
C'est Stevie Wonder au volant?
Кто за рулем этой машины, певец Стив Уондер?
Count Basie, M'tume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin,
.. Джорж Клинтон, Каунт Бэйси, М-тюм,.. .. Стиви Уандер, Бобби МакФеррин, Декстер Гордон, Сэм Кук,..
Milton, Bach, Monet, Wonder.
Мильтон.. Бах.. Моне..
Stevie Wonder en a une, mais qui est-il à tes yeux?
- Рэнди. - Стиви Вандер носит такие, или он для тебя не авторитет?
Un attaché-case contenait une serviette de l'hôtel Wonder World.
В кейсе было полотенце из отеля "Мир чудес" в Калифорнии.
Le Wonder World?
"Мир чудес"?
- Je parie que c'était Wonder World.
- Это произошло в "Мире чудес"?
- Wonder World.
- "Мир чудес".
- Non, à Wonder World.
- Нет. В "Мире чудес".
- A Wonder World?
- В "Мире чудес"?
Mais nos pistes conduisent à Wonder World.
Улики указывают на "Мир чудес".
Tu vas adorer Wonder World.
Тебе понравится в "Мире чудес".
Wonder World dépend de quelle ligne verte?
За какой из этих зеленых линий находится "Мир чудес"?
Wonder World?
"Мир чудес"?
Toutes unités à proximité de Wonder World.
Подразделениям у "Мира чудес" :
A Wonder World?
В "Мире чудес"?
Pour qu'un parc comme Wonder World reste sûr et sain pour la famille, en cette époque difficile, est un défi gigantesque.
Сделать такой парк, как "Мир чудес", безопасным, полезным, семейным в наши трудные времена - это очень трудная задача.
Les rêves deviennent réalité... quand on travaille dans le rêve, comme à Wonder World.
Много приятных вещей происходит, когда работаешь в таком приятном месте, как "Мир чудес".
Oui, à Wonder World.
Я в "Мире чудес".
A toutes les voitures à proximité, rendez-vous à Wonder World.
Всем машинам вблизи "Мира чудес" : Срочно направляйтесь туда.
- Elle est ici à Wonder World.
- Она прямо здесь, в "Мире чудес".
Voici les dollars de Wonder World.
Мы называем их "долларами" Мира чудес ".
Ce boulot à Wonder World paiera ma retraite!
Эта работа в "Мире чудес" - моя пенсионная программа.
On dirait les gardes de Wonder World.
Это служба охраны "Мира чудес".
Venez tout de suite à Wonder World.
Я хочу, чтобы ты приехал в "Мир чудес" в течение часа.
- Je vais à Wonder World.
- Я еду в "Мир чудес".
C'est une ligne informatique de Wonder World.
Это компьютерная линия в парке "Мир чудес".
J'ai la joie de vous présenter un nouveau personnage de Wonder World, en hommage à l'homme à qui je dois ma présence ici aujourd'hui.
Я с удовольствием представляю вам нового персонажа "Мира чудес", названного в честь человека, благодаря которому я снова с вами.
Je ne savais pas qu'il y en avait un, à Wonder World.
Я не знал, что в "Мире чудес" есть аттракцион "Тоннель любви".
Wonder? Oui.
- Озадачил?
Batman, Green Lantern, Wonder Woman...
И вся эта Лига Справедливости Бэтман, Зеленый фонарь, Чудо-Женщина.
J'ai adoré votre Stevie Wonder, hier.
Классно Вы вчера как Стиви Уандер.
Voici le "Wonder-gras".
Встречайте. Лифчер.
Vous, moi, et le "Wonder-gras"!
Я, ты и Лифчер, лифчер.
- "Wonder-gras" ne va pas?
- Зачем? Чем плох Лифчер? - Лифчер не очень хорошее название.
George, que préfères-tu? Le "Wonder-gras", ou le "Soutien-homme"?
Послушай, Джордж, что тебе больше нравится, Лифчер или Бюстмен?
nick RlVERS Stevie Wonder
- Ник Риверс!
À la Stevie Wonder?
Волосы Стиви Уандера.
Wonder Woman.
О чем ты думаешь?
- Le wonder-gras! - Le soutien-homme!
Она меня вышвырнула.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]