English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Woodhouse

Woodhouse translate Russian

140 parallel translation
Rosemary Woodhouse, les nouveaux locataires.
А меня Розмари Вудхаус. Мы только недавно вселились.
Je suis Mme Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
- Mme Woodhouse...
Нет, нет, нет. Сидите, пожалуйста.
- M. Woodhouse, une vodka-blush?
Спасибо. Мистер Вудхаус, вот ваш коктейль?
- Mme Woodhouse?
Миссис Вудхаус?
- Je m'appelle Rosemary Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
Je suis Mme Woodhouse.
Извините.
Rosemary Woodhouse, la femme de Guy Woodhouse.
Это Розмари Вудхаус, Жена Гая Вудхауса.
La femme de Guy Woodhouse, hein?
Ха! Это жена Гая Вудхауса, представляешь?
- Mme Woodhouse?
Я правильно записала ваше имя? Розмари Вудхаус?
- Mme Woodhouse?
Да. Доктор... Миссис Вудхаус?
- Mme Woodhouse...
Миссис Вудхаус...
Bonsoir, Mme Woodhouse.
Добрый вечер, миссис Вудхаус.
Mme Woodhouse!
Миссис Вудхаус!
Woodhouse et à vos professeurs et je me suis rendu compte que ce grave problème n'avait pas été débattu
Я поговорила с мужем и решила. Что мы не должны уходить от обсуждения этой проблемы.
Je t'ai sauvé la mise avec Woodhouse
Я помог тебе отмазаться от Вудхауза.
Oui, c'est sexy, Woodhouse.
! Да знаю я, что смотрится сексуально, Вудхауз.
C'est parce que Woodhouse est un génie.
- Это потому, что Вудхауз - гений.
Woodhouse. Vous êtes prêt ou quoi?
- Вудхауз, ты там готов или как?
Tire sur le coussin, pas sur Woodhouse.
Стрелять только в подушку, в Вудхауза не надо.
Woodhouse. En position.
- Вудхауз - на исходную.
Woodhouse.
Вудхауз!
Sois gentil avec Woodhouse, stop.
- Э-э-э, а ещё будь поласковее с Вудхаузом, тчк.
Woodhouse a disparu.
Вудхауз просто испарился.
Comment êtes-vous sorti, Woodhouse? - Seul.
Ты вообще как сумел выбраться, Вудхауз?
- Woodhouse.
Вудхауз!
Woodhouse, asseyez-vous.
Вудхауз, дорогой, садись.
Woodhouse, vous avez du lubrifiant?
- Вудхауз, у нас смазка есть?
Woodhouse, j'ai dit à mon invitée que vous feriez à manger.
- А разве нет? Вудхауз, я пообещал гостьям, что ты соберешь им завтрак в дорогу.
- Non... Woodhouse, on est à Miami.
Вудхауз, это же Майами,
Qu'est-ce que vous portez, Woodhouse?
и, что это на тебе, Вудхауз?
Et passez-moi Woodhouse.
И приведи мне Вудхауза!
Woodhouse est accro à l'héroïne?
- Вудхауз! Он что, сидит на героине?
emprunté à Woodhouse.
Одолжил это у Вудхауза...
Woodhouse. Qu'est-ce que c'est que ça?
Это ещё что такое?
- Oh, pour... Pourquoi, Woodhouse?
Ну что за херня, Вудхауз?
- Ohé, Woodhouse.
- Вудхауз, право слово!
- Dieu et mes Vickers, Woodhouse.
Богу и сдвоенному пулемёту, Вудхауз.
Woodhouse, vous êtes une rose parmi les épines.
Вудхауз, ты просто роза среди шипов.
Je ne suis pas un idiot, Woodhouse.
Я ж не идиот, Вудхауз.
Non, non, non. Woodhouse, je peux soit...
Вудхауз, я могу заниматься либо...
Woodhouse. Oui.
Вудхауз, точно.
Tu ne peux pas le laisser à Woodhouse?
Или... ты что не можешь спихнуть его на Вудхауза?
Je n'en doute pas, mais Woodhouse est sur le point de se faire tuer, donc...
Я... не сомневаюсь, что именно так, но судя по всему Вудхауза вот-вот убьют.
M. Archer a dit que Woodhouse allait peut-être faire un million avec ça.
Мистер Арчер рассказал, что Вудхауз может за свою миллион баксов получить.
- Woodhouse?
- Давайте не будем об этом.
- Guy Woodhouse.
Гай Вудхаус.
Woodhouse.
Вудхауз! - Мои колени!
- Woodhouse.
- Вудхауз!
- avec Woodhouse...
- Но мы так отлично проводили время с Вудхаузом
C'est Woodhouse.
Да нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]