Translate.vc / French → Russian / Wook
Wook translate Russian
421 parallel translation
C'est vrai Wook-Gi?
Это правда?
Hé Kim Wook!
Ким Вук!
Avec Dong-wook, nous nous connaissons depuis l'enfance.
Мы дружим со средней школы, а с Донвуком они знакомы с начальных классов.
Dong-wook m'a demandée de te donner ça.
Ничего. Вот, покушай.
Kang In-Wook.
[Кан Ин Ук]
Et moi, c'est Kang In-wook.
Я Кан Ин Ук.
Il s'appelle Kang In-wook.
Его зовут Кан Ин Ук.
Sangwook! Tu es encore trop jeune pour aller au paradis.
Sang - wook... ты слишком молод чтобы умирать.
Ben, la dernière Robinson a été attribuée à Hyum Jae Wook, un Coréen unijambiste.
В прошлом году эту стипендию получил Хвам Джеи Вуук, иммигрант из Кореи, у него не было ноги.
Dong Wook... j'aimerais pouvoir partir avec toi.
Донук, я бы хотела поехать с тобой.
Vraiment... j'aimerais vraiment partir avec toi, Dong Wook.
Правда... я так хочу поехать с тобой, Донук.
Dong Wook!
Донук!
Dong Wook...
Донук!
Dong Wook.
Донук.
J'étais là, moi aussi... à regarder Dong Wook s'en aller.
Я тоже там был. Я видел, как уезжал Донук.
Ton père... Ton père a tué le père de Dong Wook.
Это из-за него... погиб тогда папа Донука.
Aujourd'hui... je suis allé voir mon ami, Lee Dong Wook, chez lui.
Сегодня... я ходил к дому моего друга Донука.
Lee Dong Wook?
Ли Донука?
Mais... je suis vraiment triste pour mon ami, Lee Dong Wook.
Но... мне очень жаль моего друга, Ли Донука.
La maison de ton ami, Lee Dong Wook... on l'a brûlée?
Дом твоего друга, Ли Донука... он полностью сгорел?
Dong Chul et Dong Wook ont élevé des cochons pour ça...
Дончхоль и Донук выращивали свиней, и...
Dong Chul et Dong Wook...
Дончхоль и Донук...
Dong Wook.
Донук!
Dong Wook.
Донук...
Je resterai toujours ton fils... le fils de tatie... le frère de Dong Wook et l'Oppa de Ki Sun.
Что бы ни произошло, я буду твоим сыном, сыном крёстной, братом Донука и Кисун.
Sur cette terre... c'est mon frère, Lee Dong Wook, que j'aime le plus!
Больше всех на свете я люблю своего брата Донука!
J'ai accepté la proposition de Dong Wook parce que c'était urgent, mais... où as-tu trouvé autant d'argent?
Я поспешила в больницу, как просил Донук, надо было спасать сестру... Но это такие деньги... где ты их взял?
Je vais gagner de l'argent et financer les études de Dong Wook et Ki Sun.
Я буду зарабатывать, чтобы Донук и Кисун смогли выучиться.
Avoir été capable de sauver maman... tu as été incroyable, Lee Dong Wook.
Ты спас нашу маму, Ли Донук.
Dong Wook?
Донук?
Dong Wook, reprends-en un peu.
Ешь, Донук.
Mange, Dong Wook.
Хорошо поешь, Донук.
Cet argent n'est pas pour maman... mais pour toi, Lee Dong Wook, qui est désormais le fils aîné de la famille.
И я даю их не ей, а тебе, Ли Донуку, который занял место старшего сына в семье!
J'ai attrapé un petit mouton égaré du nom de Lee Dong Wook.
Я тут поймал одного щенка по имени Ли Донук.
Dong Wook!
Донук...
Je suis désolé, Dong Wook.
Прости своего брата, Донук.
À partir de maintenant, Dong Wook est fils unique.
Донук теперь мой единственный сын.
Dong Wook hyeong.
Дядя Донук!
Demain, c'est le jour où Dong Wook aura ses résultats... et sera admis à l'université de Séoul, n'est-ce pas?
Это ведь завтра нашему Донуку сообщат, что его приняли в Сеульский университет?
Dong Wook livre le charbon.
Донук разносит уголь.
Mais à cause de Dong Chul, Dong Wook a failli se faire tuer par des gangsters.
Бандиты похитили и чуть не убили Донука по вине того самого Дончхоля.
Même si on n'en est pas sûrs, cet argent pourrait bien nuire à l'avenir de Dong Wook.
Пусть мы точно и не знаем, но эти деньги могут очень навредить нашему Донуку.
Dong Wook?
О, Донук?
Tu m'écoutes, Dong Wook?
Ты меня слышишь, Донук?
C'est bien la résidence de Lee Dong Wook?
Здесь живет господин Ли Донук?
Je suis là pour voir Lee Dong Wook.
Мне нужно увидеть господина Ли Донука.
Vous êtes bien Lee Dong Wook?
Господин Ли Донук... это вы?
Félicitations, Lee Dong Wook.
Мои поздравления, господин Ли Донук.
Lee Dong Wook est le numéro un des admis à la faculté de droit de Séoul.
Ли Донук принят на факультет правоведения в Сеульский университет.
Wook-Gi...
Мин Укги...
CHUNG Seo-kyung et PARK Chan-wook Dix, branchez sur le secteur.
Десять - включите штепсель в розетку.