English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Wookie

Wookie translate Russian

34 parallel translation
Contrarie pas le wookie.
Пусть возьмет. Вуки лучше не огорчать.
Laisse gagner le wookie!
Пусть вуки выиграет.
- Plutôt embrasser un Wookie!
- Я скорее поцелую вуки.
Et pour Leia et le Wookie?
Лорд Вейдер, а что до Леи и вуки?
Calrissian... la princesse et le Wookie... à mon vaisseau.
Калриссиан... отведи принцессу и вуки на мой корабль.
Ce n'est qu'un Wookie.
В конце концов, он всего лишь вуки.
Je viens chercher la prime pour ce Wookie.
Я прибыл получить награду за этого вуки.
Livrez-moi le capitaine Solo et le Wookie.
Приведите ко мне капитана Соло и вуки.
Amenez-moi Solo et le Wookie.
Приведите ко мне Соло и вуки.
Joshua, t'es en Wookie?
Так Джошуа, ты кто?
Ok, voilà un Wookie de 78, le seul avec une ceinture de munitions..
Иди к черту. Ты первый.
Tu n'as pas trop transpiré dans ton costume de wookie *?
Ты не слишком вспотел в своем костюме вуки, нет?
- Wookie.
- Вуки.
Okay, c'est un wookie, et son espèce est en fait plus intelligente qu'elle n'y paraît.
Ладно, он - вуки, но его умственные способности гораздо выше, чем полагается для его вида.
Tu crois qu'ils auront des dicos Wookie-Français?
Как думаешь, там будут англо-вукийские словари?
Je crois que c'est un wookie.
Я думаю, это вуки.
C'est un wookie.
Это вуки.
Est-ce qu'un wookie est un ours, contrôle?
Вуки это медведь, прием?
Le Honey Monster n'est pas à terre, contrôle. On a un wookie à terre.
Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
C'est quoi un wookie?
- Что за вуки? - Медведь.
Non, c'est un wookie. Tu l'as descendu en croyant que c'était un ours.
Нет, это медведь Но ты его пристрелил вместо медведя.
C'est un wookie qui est à terre Le wookie. n'est pas la cible.
Вуки ликвидирован. Вуки больше не цель.
Content que tu aies demandé! Capturez-moi un Wookie, Frappez une princesse dans les glaouis. Saboter la mission d'un espion Bothan.
Ты давай-ка поймай вуки, напинай принцессе булки, постарайся разузнать в ботане шпи-о-на.
C'est un Wookie.
Это вуки!
Deux de nos hommes ont été tués, et il n'y avait qu'un seul prisonnier à bord.. Un Wookie.
Оба наших были убиты, а пленник был только один - вуки.
Alors les jeunes Jedi sont maintenant organisés, rusés, et ils ont un Wookie.
Теперь юнлинги организованы, полны отваги и с ними вуки...
C'est donc décidé. On fait à la manière du Wookie.
Ладно, сделаем, как говорит вуки.
Il me plaît, ce Wookie.
Люблю я этого вуки.
le gag du prisonnier Wookie... ça marche toujours
И не только в кино этот приемчик работает.
Comment tu dis "bon travail" en wookie?
Как будет "отличная работа" на языке вуки?
Avez-vous déjà eu des rapports avec une peluche Wookie qui vous regarde?
Вы когда-нибудь занимались сексом, пока на вас смотрит Вуки?
Le gag du Wookie Prisonnier, nos moments dans le Nautilus.
Трюк с фальшивым пленником, погружение на Наутилусе.
Goula wouki nichons pointus.
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
Est-ce qu'un wookie est un ours?
- Вуки медведь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]