Translate.vc / French → Russian / Worthing
Worthing translate Russian
27 parallel translation
Bien, M. Worthing.
Да, мистер Уортинг.
M. Constant Worthing, appartement B4, l'Albany.
Вот. "Мистер Эрнест Уортинг, Б-4, Олбэни"
M. Worthing est accablé de soucis.
У мистера Уортинга много забот.
Nous marier, M. Worthing?
Жениться, мистер Уортинг?
Oui, M. Worthing, qu'avez-vous à me dire?
Гвендолин. Да, мистер Уортинг, что же вы хотите мне сказать?
M. Worthing n'a pas terminé.
Мистер Уортинг еще не совсем закончил.
Je suis fiancée à M. Worthing, maman.
Я помолвлена с мистером Уортингом, мама.
Vous pouvez vous asseoir, M. Worthing.
Вы можете сесть, мистер Уортинг.
Feu M. Thomas Cardew, un vieux gentleman charitable m'a trouvé et m'a appelé Worthing car il avait dans la poche un billet pour Worthing.
Покойный мистер Томас Кардью, пожилой джентльмен весьма добросердечный и щедрый нашел меня и дал мне фамилию Уортинг, потому что у него тогда был билет первого класса до Уортинга в его кармане.
Worthing se trouve dans le Sussex. C'est une station balnéaire.
Местечко в Сассексе, морской курорт.
Au revoir, M. Worthing.
Доброго утра, мистер Уортинг.
J'ai à parler à M. Worthing.
Элджи, я должна сказать что-то очень личное мистеру Уортингу
Faites venir M. Constant Worthing ici.
Просите мистера Эрнеста Уортинга сюда.
M. Constant Worthing?
- Мистер Эрнест Уортинг? - Да
Une certaine Miss Fairfaix demande à voir M. Worthing.
Мисс Фейрфакс хочет видеть мистера Уортинга.
M. Worthing ne saurait tarder.
Мистер Уортинг, вероятно, скоро вернется, Мерримен.
Je suis la pupille de M. Worthing.
- Я воспитанница мистера Уортинга.
Mon tuteur n'est point M. Constant Worthing, mais son frère, son frère aîné.
Но вовсе не мистер Эрнест Уортинг мой опекун. это его брат, старший брат.
Vous êtes sûre que votre tuteur n'est pas M. Constant Worthing?
Но вы совершенно, совершенно уверены, что ваш опекун не мистер Эрнест Уортинг?
M. Constant Worthing et moi-même sommes fiancés.
Мистер Эрнест Уортинг и я обручены.
Le gentleman qui vous tient par la taille est mon tuteur, M. John Worthing.
Джентльмен, который сейчас обнимает вас за талию, это мой дорогой опекун, мистер Джон Уортинг.
Leurs explications sont satisfaisantes, surtout celle de M. Worthing.
Их объяснения кажутся мне удовлетворительными, особенно мистера Уортинга. Мне кажется на нём лежит печать правды.
Que je suis fiancée à M. Worthing, maman.
То, что я помолвлена с мистером Уортингом, мама.
Un instant, M. Worthing.
Минуточку, мистер Уортинг.
Cher M. Worthing, comme Miss Cardew a déclaré qu'elle ne pourrait attendre, une remarque qui, je dois le dire, dénote une nature impatiente, je vous prierais de revenir sur votre décision.
Дорогой мистер Уортинг, так как мисс Кардью положительно утверждает, что она не может ждать до тридцати пяти лет, замечание, которое, должна сказать, свидетельствует о несколько нетерпеливом характере, я просила бы вас пересмотреть ваше решение.
M. Worthing, je ne suis pas mariée.
Мистер Уортинг! Я незамужняя!
La police pense que Ian Worthing, dont on a trouvé le corps hier, s'est peut-être suicidé à cause de grosses pressions financières.
Полиция считает что Йэн Уортинг, чье тело вчера было найдено у подножия йоркширского утеса, мог покончить с собой из-за нарастающего финансового давления.