Translate.vc / French → Russian / Wrap
Wrap translate Russian
26 parallel translation
Reprends ton fils et enveloppe-le dans ton ample robe.
"да заверни в свои широкие одежды," Take back thy son and wrap him in thine ample robe
- Comme du Saran Wrap!
- Это что-то водонепроницаемое!
Préparons-nous à tourner.
Приготовились к работе. # wrap me up in velvet # # velvet baby # # I wanna live forever # #
J'ai mangé une wrap cet après-midi.
Я съела сэндвич с индейкой днем после школы.
Saran Wrap, ça serait bien. [cellophane]
Пищевая плёнка - было бы здорово.
♪ Wrap around, take ahold of my heart ♪
* Разворачиваюсь вокруг, сдерживая сердце *
Un bagel, un wrap, un sandwich?
Рогалик, батончик, бутерброд?
Nous parlerons de ça et du reste de l'information financière dans "Market Wrap-up" à 16h.
Эти и другие биржевые новости дня смотрите на "Market Wrap-Up" в 4 : 00.
- Un wrap de quinoa?
- Роллы из лебеды?
Je voulais vous dire que à notre "wrap-up dîner", mais il semble de moins en moins probable que sa va se passer.
Я хотела сказать вам это на нашем прощальном ужине, но мне все больше и больше кажется, что он не состоится.
Et pas un wrap, un vrai sandwich avec du vrai pain.
И ни какую-нибудь фигню, а настоящий, мужской сэндвич.
Et quand nous construirons, nous ferons trois bacs de tortues Avec un wrap en face de lui.
И когда мы построимся, мы сделаем трехголовую черепашку с одним скрученным драконом перед ней.
- Il est 4h du matin sur la côte Est l'heure où vous devriez regarder Market Wrap-up mais nous passons à Washington avec John Bingham qui continuera à couvrir la tragédie de Boston.
Сейчас16 : 00, время, когда вы видите новости экономики, но сейчас на связи Джон Бингэм из Вашингтона, чтобы подробнее рассказать о трагедии в Бостоне.
Il a été déplacé au profit d'une réunion avec Handi-wrap.
Меня отправили на подписание с "Хэнди Рэп".
Je voulais vous dire que je n'ai pas oublié votre demande concernant Handi-Wrap.
Хочу чтобы ты знал, Я не забыла твоей просьбы о Handi-Wrap ( производитель пищевой пленки )
Stan, une fois la fumée dissipée. Je veux que que tu me fasses quelque chose sur Handi-Wrap.
Стэн, когда дым рассеется нужно сделать наброски для Handi-Wrap
Pour le truc du Saran Wrap?
Когда она обвернула машину пленкой.
Tu veux savoir pourquoi l'agence reconnue pour son travail sur Handi-Wrap, Un nettoyeur de four, de salle de bain et qui dépoussière l'image des sociétés, mérite un nouveau produit?
То есть ты хочешь знать, почему агентство, сделавшее хитом пищевую плёнку, очистители духовки, ванны и репутации фирмы, достойно ещё одного клиента?
- Un wrap de dinde.
- Бутерброд с индейкой.
Je pense que je vais prendre un wrap à l'avocat avec de la sauce ponzu.
Думаю, что возьму авокадо-ролл, но с соусом понзу.
[Bouche pleine] Ouais. Ruggie Wrap avec Cônes.
Куриный рулет с картошкой.
Beaucoup de choses amusantes à ici, casseroles du cerveau, wrap-around cadavre couvre.
Здесь куча ништяков, чашки для мозгов оберточная лента для трупов.
Un Wrap, quelques serviettes, et quelques frites.
Обертка, пара салфеток и жареная картошка.
Sous-titres par Creex.
У меня встреча с Монтаной Мурхэд по поводу присуждения награды, а я никогда не вынуждаю клиентов ждать, так что... # so wrap me up in velvet # # velvet baby #
Regardez ça, un wrap au thon.
- Вы только взгляните.
Gelée de pétrole tOut plein de saran wrap
МноГо плЕнки дЛя прОдуктоВ