English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Zabel

Zabel translate Russian

26 parallel translation
Ton seul dieu, c'est Zabel.
Твое божество Зейбел.
Quelqu'un parie très gros sur la chute de Zabel.
Кто-то делает ставку на коллапс Зейбела.
Robby... Keller-Zabel existe depuis très longtemps.
Робби, слушай, "Келлер и Зейбел" - очень старая фирма.
Où est Zabel?
Зейбела видели?
Keller-Zabel ne pourra plus opérer lundi.
"Келлер и Зейбел" окажется не у дел в понедельник.
Si nous renflouons Keller-Zabel, tout le monde doit participer.
Слушайте, чтобы спасти "Келлер и Зейбел", нам всем придется постараться.
Louis Zabel, 75 ans, se serait jeté sous une rame, devant des centaines de témoins.
75-летний Луис Зейбел, бросился под колеса поезда на глазах у сотен очевидцев.
La nouvelle de la mort de Louis Zabel a bouleversé tout le monde.
Том, сегодняшняя новость о Луисе Зейбеле стала шоком для всех.
Et pour les salariés de Keller-Zabel?
А что теперь будет с сотрудниками компании?
Je suis prop trader chez Keller-Zabel, spécialisé dans les énergies...
Я трейдер в "Келлер и Зейбел", специализируюсь на энергетике с упором...
Au fait... les rumeurs sur Zabel...
По поводу слухов о Зейбеле.
Il paraît que Bretton James a étripé Zabel, à la Fed.
Я слышал, что Бреттон Джеймс унизил Зейбела на совете.
Chaque banque mettait 100 millions, Zabel a mis son veto.
Банки собирались дать по сто миллионов, но Зейбел отказался.
- Vous avez tué Louis Zabel.
Вы убили Зейбела.
Autrefois, Zabel savait gérer l'argent.
Зейбел разучился делать деньги.
J'allais en Chine avec Zabel.
Я ездил с Зейбелом в Китай.
Rien à voir avec Keller-Zabel, Bill.
Это не Келлер и Зейбел, Билл.
C'était Lou Zabel.
Лу Зейбел был.
Un trader accuse Bretton James de transactions illégales et d'être responsable du suicide de Lou Zabel
Трейдер компании "Черчилль и Шварц" обвиняет Бретона Джеймса в незаконной торговле акциями, вызвавшей самоубийство Луиса Зейбела
Bretton James aurait shorté l'action Keller-Zabel avant de les racheter.
Бреттон Джеймс. Ходят слухи, что он топил "Келлер и Зейбел", а затем сам же купил их.
Et la rumeur qui aurait poussé Zabel au suicide?
Что с тем слухом, что привел Луиса Зейбела к самоубийству?
Mais avoir diffusé de fausses rumeurs sur Zabel, ça, c'est grave.
Но его прижмут за распространение ложных слухов о Зейбеле. Это серьезно.
Mais parlons d'abord de l'affaire Louis Zabel.
Но сначала я хочу обратиться к делу Луиса Зейбела.
Voici le Dr. Zabel.
Это доктор Зэйбл.
Keller-Zabel va bien.
Лу, я верю в нашу фирму.
Et vous allez lâcher Keller-Zabel?
держат такие же бумаги, и вы позволите нам погибнуть?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]