Translate.vc / French → Russian / Zachariah
Zachariah translate Russian
35 parallel translation
Zachariah.
Захария.
- Zachariah?
Захария? Да.
Comment Zachariah t'a trouvé?
Как Захария тебя нашел?
Vous pouvez pas dire "oui" à Michael et Lucifer si vous êtes morts, Alors Zachariah veut que vous retourniez dans vos corps. Super.
Вы не можете сказать "да" Михаилу и Люциферу, пока вы мертвы, поэтому Захария хочет вернуть вас обратно.
Ce Zachariah va surveiller toutes les routes vers le jardin.
Дружки Зака следят за всеми дорогами в сад.
- C'est Zachariah Rigby.
- Это Закария Ригби.
Tu te rappelles quand on est revenu pour les funérailles de Zachariah?
Эй, помнишь, когда мы вернулись на похороны Захарии?
On m'as dit que vous êtes un lointain cousin de Zachariah?
Мне сказали, что вы дальний кузен Захарии...
Mais personne ne semble volontaire. pour discuter des détails de la mort de Zachariah.
Но похоже, что никто не рассказывает о том, как умер Захария.
Comment tu l'appelles? Oncle Zachariah?
Как ты его назвал?
Aucune chance que tu l'amènes à notre neveu Zachariah?
Случайно не ты выплеснул свой гнев на нашего племянника Захарию?
Allons, Zachariah, je veux juste te parler!
Ну же, Захария, я просто хочу поговорить!
J'ai peu de temps, Zachariah.
У меня мало времени, Захария.
Tes conseils, ton expérience, un petit coup de main, c'est tout ce qu'on veut, Zachariah.
Твой совет и консультация как специалиста, возможно, лёгкая физическая помощь, это всё, что нам от тебя нужно, Захария.
Oncle Zachariah?
Дядя Захария?
- Oncle Zachariah?
- Дядя Захария?
Oncle Zachariah, j'ai des mauvaises nouvelles.
Дядя Захария, у меня плохие новости.
- Zachariah.
- Захария.
Pas besoin de me mentir, oncle Zachariah.
Не нужно мне врать, дядя Захария.
- Zachariah, on s'y met?
– Ну что, Захария, приступим к делу?
T'es sûr que c'est une bonne idée d'embaucher Zachariah?
Ты уверен, что нанять Захарию – хорошая идея?
Zachariah, viens voir.
Захария, погляди-ка на это.
- Zachariah est mort?
– Захария мёртв?
Zachariah a perdu son chemin?
Захария перепутал стороны?
- Zachariah se serait égaré?
- Захария повернул не туда?
Zachariah Randolph.
Захария Рэндольф.
Il y a plus de 100 ans, un homme nommé Zachariah Webb a construit une machine qui s'est cassée et est allée dans le futur là où ces barjos tatoués l'ont trouvée et utilisée pour transférer des âmes.
Мне жаль, мисс Спринг. Оно сломалось, когда этот милый настоящий детектив попал в него несметное число раз. Заткнись!
Allez, Zachariah.
Давай, Захария.
Zachariah Martin.
Захария Мартин.
- Vous êtes un ange, n'est-ce pas? - Je suis Zachariah.
Я Закирий.
Zachariah?
Захария?
Zachariah est venu ce matin.
Сегодня утром приходил Захария.
L'âme de Lydia est dans le Corgi afin de faire pression sur Patrick Spring, qui est aussi Zachariah Webb ayant voyagé dans le temps pour trouver sa machine.
Ясно? ! Мне нужно сконцентрироваться.
En 2002, les Hommes de la Machine ont tué la femme de Patrick Spring, qui sous une fausse identité s'etait fait passé pour le fils d'Edgar Spring, mais était en fait Zachariah Webb, qui est parti, la semaine dernière,
Мне нужны ответы. Говорите! Ладно.