English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Zedd

Zedd translate Russian

42 parallel translation
Trouve Zedd.
Найди Зеда.
- Zedd t'expliquera tout.
Зед всё объяснит.
- Je vais t'amener à Zedd. - Non.
Я отвезу тебя к Зедду.
Zedd m'a dit... que tu n'étais pas mon père.
Зедд сказал что ты мне не отец.
C'est la magie dont tu t'es servie pour trouver Zedd.
Эта штука помогла тебе найти Зедда. И пройти сквозь Границу.
Elle m'a fait traverser la Frontière et m'a menée à Zedd.
Она провела меня через Границу. нашла Зедда.
On le rattrapera pas en traînant Zedd derrière nous.
Но с ним на руках нам его не догнать.
Je vous suis avec Zedd.
А я за вами с Зеддом. Хорошо.
- Zedd.
Зедд!
Vite, Zedd. - Vite!
Скорее, Зедд.
Surprenant que Zedd m'ait caché que nous étions à côté.
Странно, Зедд мне не сказал, что мы рядом.
Oui, Inquisitrice. Je suis désolée, Zedd.
Да, Исповедница.
J'étais là quand Zedd t'a pris des bras de ta mère.
И я видела, как Зедд забрал тебя у матери.
On pourra y être au matin, et après, revenir pour suivre Zedd.
Если идти всю ночь, к утру доберёмся. И сразу назад, к Зедду.
On doit rejoindre Zedd.
Надо вернуться к Зедду.
On ne sait pas combien de temps durera la piste que Zedd nous laisse.
Зедд оставляет метки, но неизвестно, на сколько его хватит.
Nous devrions rejoindre Zedd.
Нужно нагнать Зедда.
Zedd a pris la même route que Renn.
Зедд и Ренн едут в одном направлении.
Gryff, voici Kahlan, et ses amis, Zedd et Richard.
Грифф, это Кэйлин, и её друзья, Зедд и Ричард.
Il me faut un cheval, je dois rejoindre Zedd et Kahlan, tu comprends?
Мне нужна лошадь. Я должен догнать Зедда и Кэйлин, понимаете?
Si, Zedd. Ah oui?
Называл, Зедд.
Tout va bien, Zedd.
Держите Зедда спокойным. Зедд, Зедд, все в порядке.
Maîtrise Zedd, je le forcerai à faire ce qu'il a à faire.
Если ты подчинишь его, тогда я смогу заставить его сделать то, что нужно.
C'est toujours Zedd.
Все равно, что он забыл, это все еще Зедд.
Zedd, va avec Cara.
Зедд, отправляйся с Карой.
Zedd me fait confiance.
Зедд мне доверяет.
Et Zedd et Cara ne sont pas là.
Ни Зедда, ни Кары здесь нет.
Je dois réveiller Zedd.
Я должна разбудить Зедда.
Où est Zedd?
Где Зедд?
Richard, Kahlan et Zedd sont ma famille.
Ричард, Кейлен и Зедд они моя семья.
Richard, nous ne reverrons plus jamais Zedd, ou Cara, ou ma sœur.
Ричард, мы никогда не увидим Зедда лили Кару или мою Сестру
La dernière fois que j'ai vu Zedd, nous étions sur la route près de Dalmoore.
Когда я в последний раз видел Зедда, мы были на дороге рядом с Далмуром.
Nous devons essayer, Zedd.
Мы должны попробовать, Зедд.
Zedd, qu'est-ce qui ne va pas?
Зедд, в чем дело?
Zedd?
Зедд?
Zedd!
Зедд!
Zedd, ça va?
Зедд, ты в порядке?
Reste avec Zedd.
Ты останешься с Зеддом.
Zedd, allez-vous en!
Зедд, прячьтесь!
Zedd n'est pas le père d'Allard.
Зедд не отец Элларду.
Vous êtes un vieil homme rusé, Zedd.
Ну ты и хитрец, Зедд.
C'est Zedd?
Это Зедд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]