Translate.vc / French → Russian / Zhu
Zhu translate Russian
50 parallel translation
Vous aussi, M. Zhu Tam.
И вы тоже, мистер Зу Там.
Prends par exemple Zhu :
Например, этот парень Сяо Чжу
Seul lui ferait cela. Zhi Zhu.
– Только он мог это сделать.
- Zhi Zhu?
– Чжи Чжу?
D'où la présence de Zhi Zhu.
– И поэтому сюда прибыл Чжи Чжу?
Mince, Zhu Li, je ne t'ai pas dit que je détestai recevoir des mauvaises nouvelles sans recevoir de bonnes avant?
Чтоб тебя Жули! Я ненавижу слышать плохие новости до того как услышу хорошие!
Zhu Li est toujours à mes côtés.
Джу Ли никогда от меня не отходит.
Zhu Li, vas-y!
Джу Ли, операция "Дорогие какахи".
Zhu Li, prends note.
Джу Ли, запиши это.
Zhu Li, viens, on a des invités.
Жули! Где тебя носит, у нас гости!
Je l'ai baptisé le Zhu Li.
Я назвал его Жули.
Prenez Zhu Li.
Возьмите Жули.
Zhu Li, commencez l'opération "liberté allée"!
Джу Ли, начинаем операцию "крылатый побег".
Zhu Li, note-le. "Test de l'armure magnétique concluant."
Испытание Магнитного костюма прошло крайне успешно.
Zhu Li! Apporte le truc.
Жули, принеси вещь.
Zhu Li, sors-nous le thé de célébration!
Налей нам того специального праздничного чая!
Capturés et trahis par Zhu Li, ils sont maintenant prisonniers.
Но их поймали, после чего Жу Ли предала Варрика.
Zhu Li!
Жу Ли!
Zhu Li me saluait toujours le matin avec... un thé bien chaud.
- Каждое утро начинается с приветствия Жу Ли и чашки горячего чая.
Sans Zhu Li, je suis largué.
Без Жу Ли я беспомощен.
Zhu Li savait toujours quel truc.
- Дело! Мне никогда не надо было говорить Жу Ли, какое дело!
Je suis pas Zhu Li.
- Я не Жу Ли, ясно?
Tu regretteras de m'avoir quitté, Zhu Li!
Ты пожалеешь о том, что оставила меня, Жу Ли!
Je te retrouverai de l'autre côté, Zhu Li.
- Увидимся на той стороне, Жу Ли.
Je sais pas comment Zhu Li a fait pour vous suivre aussi longtemps.
- Не могу поверить, что Жу Ли терпела вас так долго.
Quand j'ai fui Republic City avec Zhu Li, elle m'a porté pendant 30 km en une journée.
- Знаешь, когда мы с Жу Ли сбегали из тюрьмы, за один день верхом на ней я прошёл 20 миль.
Oui, ben Zhu Li n'est pas là.
- Я вам не Жу Ли, ясно?
Zhu Li.
Жу Ли.
Zhu Li.
- Ты работала над проектом больше, чем кто-либо, Чжу Ли.
- Allons-y. - Kuvira a jeté Zhu Li dans la ville.
- Кувира поймала Чжу Ли и оставила её в городе.
Zhu Li ne fait jamais d'erreurs.
Чжу Ли никогда не ошибается.
Opal et Lin ont sauvé les Beifong et Zhu Li.
Болин, Опал и Лин спасли семью Бейфонг и Чжу Ли из лап Кувиры.
Zhu Li est avec nous!
- Ах, да. Чжу Ли теперь за нас.
Elle a dû se douter que Zhu Li l'avait entendue.
Видимо, она догадалась, что Чжу Ли узнала об её планах.
Zhu Li, allons-y.
Чжу Ли вперед.
Zhu Li, j'ai réfléchi.
Чжу Ли, я тут подумал.
Zhu Li, fais le truc!
Чжу Ли, сделай дело!
Zhu Li Moon, veux-tu faire le truc pour le restant de nos jours?
Чжу Ли Мун, согласишься ли ты делать дело со мной всю оставшуюся жизнь?
C'est pourquoi, chers amis, chère famille, nous sommes rassemblés pour célébrer l'union extraordinaire et parfois inexplicable du sieur Varrick et de la dame Zhu Li!
Поэтому, дорогие друзья и родственники мы собрались сегодня, чтобы отпраздновать чудесную и порой необъяснимую связь между сэром Вариком и леди Чжу Ли!
Le grand amour est une créature capricieuse, difficile à trouver, presque impossible à apprivoiser, mais Varrick et Zhu Li prouvent que même sans aucune probabilité, une chance de bonheur à deux existe.
Истинная любовь - переменчивая штука, которую сложно найти и почти невозможно приручить, однако Варик и Чжу Ли доказали, что даже при длительных и мучительных попытках, у всех есть шанс на совместное счастье.
Acceptez-vous, Iknik Blackstone Varrick, de la tribu de l'Eau australe, maître des océans, de prendre Zhu Li Moon pour épouse?
Вы, сэр Икник Блэкстоун Варик из Южного Племени Воды, гуру в открытом море взять леди Чжу Ли Мун в свои законные жены?
Et vous, Zhu Li, acceptez-vous de prendre Varrick pour époux?
И ты Чжу Ли возьмешь ли Варика в свои законные мужья?
ZHU TAO VICE-DIRECTRICE SCIENTIFIQUE, CNSA
Конечно, вариантов нет.
M. Zhu Tam je crois.
Карлос, осторожно.
Sauf toi, Zhu Li.
Кроме тебя Жули.
Zhu Li est avec vous?
Жули вместе с вами в тюрьме?
Zhu-Li range tout ce cirque.
Жу ли, уберись тут.
Je collecte des pierres ponces avec Zhu Li.
Мы с Жули собираем камни.
- Zhu Li?
- Жу Ли?
Zhu Li mentait en disant qu'elle réparerait le canon.
Тоф, ты говорила, что Чжу Ли тогда солгала Кувире.