Translate.vc / French → Russian / Zimmer
Zimmer translate Russian
48 parallel translation
On n'a plus de sels d'Epsom, mais la dame de la Zimmer 36 en apporte.
У нас кончилась магнезия. Дама из Циммера 36 сейчас принесёт.
Vous vous souvenez? J'habite dans l'immeuble de M. Zimmer.
Я живу в том здании, что принадлежит мистеру Цимеру.
- Bien sûr... - M. Zimmer sur la 2.
- Стью Зиммер на второй линии.
"Engels Zimmer". C'est de l'allemand : "Chambre de l'ange".
"Engels Zimmer."
J'ai rencontré Steven Zimmer ce matin.
Я сегодня встречалась со Стивеном.
Steven Zimmer pensait que ce serait une bonne idée.
Мой адвокат считает, что так было бы лучше.
Qui est la dame avec la robe en barbe-à-papa? C'est Norma Zimmer, la dame au champagne.
А кто эта дама в платье из сахарной ваты?
Toby, voilà Lisa Zimmer, une des assistantes du juge.
Тоби, это Лиза Циммер... один из помощников Его чести.
Jerry Zimmer.
Джерри.
Je crois que Julian Nott, qui a composé la musique avec Hans Zimmer, avec qui c'était fantastique de travailler, a créé une musique formidable.
Я думаю, Джулиан Нотт, кто написал музьıку вместе с Хансом Зиммером, работать с кем бьıло фантастикой, создал фантастическую музьıку к фильму.
C'est Nick Zimmer?
это Ќик " иммер?
- Ton objectif : Dustin Zimmer. Un milliardaire.
Твоим заданием будет Дастин Циммер, промышленный миллиардер.
Vous devrez prendre contact avec Zimmer et gagner sa confiance.
Твоя задача - установить контакт с Циммером и войти к нему в доверие.
On le rendra à Zimmer, n'est-ce pas?
Нам нужно вернуть это Циммеру, верно?
J'ai vu Zimmer sortir 2 h plus tôt et par l'avant.
Нашел съемку Циммера, где он выходит через главную дверь двумя часами ранее.
C'est le Zimmer? Oui, je l'ai réparé.
Это что, Зиммер?
Ava et Nicholas Zimmer.
Эйва и Николас Циммер.
Leur mère s'appelait Dorrie Zimmer.
Сказано, что мать звали Дорри Циммер.
J'aimerais voir les certificats de naissance d'Ava et Nicholas Zimmer.
Я хотела бы взглянуть на свидетельства о рождении Эйвы и Николаса Циммеров.
La seule autre activité sur ce compte est une série de chèques établis au nom de Ella Zimmer.
На этом счёте есть только ещё одна активность - это серия регулярных чеков, высылаемых кому-то по имени Элла Циммер.
Alors vous allez peut-être pouvoir nous aider à trouver l'autre Ella Zimmer, qui est une tenniswoman professionnelle et qui habite au 5104 Bedford.
Так, может, вы могли бы помочь нам найти другую Эллу Циммер, профессиональную теннисистку, проживающую в 5104 по Бедфорд.
C'était l'avocat d'Ella Zimmer.
Вы не поверите.
Ajouté à ça, une nudité partielle, des placements de produit, des explosions, et une musique de taré, signée Hans Zimmer.
Также, частично с обнаженкой, с рекламой продукции, кучей наркоты, и кучей трупов от Ханса Циммера.
Oh, Zimmer s'épanouie dans le chaos.
О, Зиммер процветает благодаря хаосу.
La dernière fois que j'ai eu un échange avec Zimmer, il m'a payé avec une paire de menottes d'Houdini.
Ну, когда в последний раз у меня был обмен с Зиммером, он заплатил мне парой наручников Гудини.
Okay, lâche ton énigme, Zimmer.
Хорошо, Зиммер, давай сюда свою загадку.
Tu fais des progrès sur l'énigme de Zimmer.
Есть какой-либо прогресс по поводу загадки Зиммера?
Mais les énigmes de Zimmer font toujours référence à son paiement.
Но загадки Зиммера всегда указывают на его оплату.
J'ai fini par sortir mon badge à Zimmer
Закончил выдачи удостоверений личности Зиммер
Das Zimmer.
Das Zimmer.
Dan Zimmer dit que tu as fait une bosse sur le capot de sa Shelby.
Дэн Зимер сказал, что ты оставил вмятину на его капоте.
Père travaille pour M. Zimmer.
Отец работает на мистера Зиммера.
Jason Zimmer?
Джейсон Зиммер?
Surtout ceux comme Jason Zimmer.
Особенно такие, как Джейсон Зиммер.
Va chier, Zimmer!
Пошел на хрен, Зиммер!
Jason Zimmer a une fracture du crâne.
У Джейсона Зиммера трещина в черепе.
Elle a commandé un véhicule d'une compagnie ride-part appelé Zimmer, mais elle a annulé minutes plus tard.
Да. Она заказала машину в компании "Зиммер", но спустя несколько минут отменила ее.
Zimmer pilotes passent par des vérifications des antécédents rigoureuses.
Водители "Зиммера" проходят через строгую предварительную проверку.
Mais Zimmer est pas responsable de la conduite de ses pilotes.
Но "Зиммер" не несет ответственности за поведение своих водителей.
Donc, si un pilote venait à me kidnapper ou de se saouler et chasser un pont avec moi assis juste à côté de lui, vous affirmez Zimmer est pas responsable.
Получается, что если водитель похитит меня или, будучи пьяным, слетит с моста вместе со мной, его пассажиром, вы будете утверждать, что невиновны.
Zimmer est simplement une plate-forme technologique qui correspond conducteurs et les passagers volontaires.
"Зиммер" - это просто технологическая платформа, которая сводит водителей и пассажиров.
Votre application Zimmer a été piraté.
Ваше приложение взломали.
Il a vérifié la même nuit et il a ordonné une voiture Zimmer à Dorchester.
Он расплатился в ту же ночь, вызвал машину до Дорчестера с помощью "Зиммер".
Il était chauffeur Zimmer pour 6 mois.
Он был водителем "Зиммера" 6 месяцев.
Donc, là-dedans, tu trouveras un livre formidable épuisé de Charles Zimmer intitulé Transitions en algèbre avancée.
Поэтому там ты найдёшь уже распроданное издание книги Чарльза Циммера "Перемещения в высшей алгебре".
À 6 ans, elle a déjà lu Zimmer.
В шесть лет она читала книгу Циммера.
Salut, Dustin Zimmer.
Слушай, Дастин Циммер.
Zimmer, ne crois pas...
Зим?