Translate.vc / French → Russian / Zip
Zip translate Russian
176 parallel translation
CROYEZ-NOUS SUR PAROLE - Par Zip LE DICTON "UNE ALLUMETTE POUR TROIS ENTRAÎNERA LA MORT D'UN DES TROIS"
Выражение "трое в паре" означает, что один из троих скоро умрет.
- On a perdu les bip, les zip et les crack.
- Пропали звуки радара.
Les zip :
Звук № 2 :
Pas même proche, zip neck.
- ƒаже не близко, € зыкастый.
– Zip, arrête d'inventer des histoires.
Так, Чип не выдумывай всяких глупых историй!
– C'est bon, Zip, vas-y.
Ладно, Чип. Прекрати!
– Zip!
Чип!
Allez, Zip, au lit avec tes frères et sœurs.
Так, Чип. Все. Давай на полку к братьям и сестрам.
– Viens, Zip, la cuisine nous attend.
Пойдем, Чип, нас ждут дела на кухне.
Allez, au vaisselier, maintenant, Zip.
Быстро в шкаф, уже давно пора спать!
Mais, si, Zip. Bien sûr que si.
Да нет, Чип, конечно, нравитесь, просто...
Maman, il y a une fille dans le château. - Zip, arrête d'inventer des histoires.
Но если повелитель узнает об этом, то он рассвирипеет, поэтому пусть все держат это в секрете.
- Je t'avais bien dit qu'elle était jolie. - C'est bon, Zip, vas-y. - Doucement!
Тебя обмануло твое собственное холодное сердце.
Zip! - Salut!
С тех пор мы проделали такой большой путь.
Allez, Zip, au lit avec tes frères et soeurs.
Здорово, Белле. Посмотри, какой бальный зал.
Allez, au vaisselier, maintenant, Zip. Tu devrais déjà dormir.
Ты нарушила данное слово.
Belle, pourquoi es-tu partie? Tu ne nous aimes plus? Mais, si, Zip.
И наступит конец вашей боли.
- ll me faut le zip, tu comprends ça?
- Давайте деньги! Какие деньги? Мне нужна застежка, понял?
- Pas besoin de dire zip! Sur un blouson, y en a toujours un!
Я не должен был говорить о молнии.
- Toi pas dit zip!
На куртках всегда они есть! - Вы сказали, без молнии!
- ll me faut le zip pour ce soir!
Мне до вечера нужны молнии!
- Si c'était monsieur Zip.
- А вдруг это Человек-Застёжка.
Monsieur Zip...
Человек-Застёжка.
Son pantalon est si serré que le zip est prêt à céder et grimace affreusement pour tenir le coup.
Ты видишь, что эти штаны настолько сильно затянуты, что застёжка молнии почти открывает сама себя, а на металлические заклёпки повешена вся твоя жизнь.
Zip.
- Зип.
Martin. Major Zip Martin.
майор Зип Мартин.
au revoir. Un, deux, trois, quatre... Zip!
четыре... мисс Новак.
Désormais, je suis Major Zip Martin.
Tолько с этой минуты я - майор Зип Мартин.
Zip, comme c'est excitant!
разве это не восхитительно?
Allô, Barbara. C'est Zip.
- Зип.
Bonjour, Zip.
Зип.
Oui, Zip. Tout ce que vous voulez.
что хочешь.
73ème et Park Avenue. Barbara? Oui, Zip?
Зип.
Merci d'être aussi flexible. Non, Zip. Merci à vous.
это Bам спасибо.
Zip, je n'ai jamais rien vu d'aussi beau...
за всю жизнь я не видела ничего более прекрасного.
- et au pays... - Ça ne fait rien, Zip.
Зип...
J'aimerais bien, Zip. Vraiment.
Правда!
Cher Zip, j'ai un imprévu.
у меня возникли дела.
Etes-vous d'humeur, Zip?
Зип.
Je dois donner un petit coup pour le libérer, et puis... zip.
Хорошо, теперь я должна сделать маленький разрез, чтобы вскрыть мошонку, Чик.
Regarde-moi ce zip!
Смотри, какой у него шрам.
Zip, c'est Pip.
Зип, это Пип.
- Oh, camembert.
- Oh, zip it.
Zip!
Чип!
- Zip! - Désolé. Quel courage vous avez eu, ma chère!
Пока ты не найдешь ту, которая полюбит тебя таким, ты навсегда останешься в зверином обличье.
- Viens, Zip, la cuisine nous attend.
- Хватит с меня! Где Когсворт?
- T'as pas dit zip!
- Вы забыли о молниях? - Вы сказали без молний!
- Toi pas dit zip!
Вы сказали, без молнии!
Zip, zip.
Чик, чик.
Zip.
- Зип?
Je suis Catcher Block. Pas Zip Martin. Il n'existe pas.
никакого Зипа Мартина нет.