English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Zoya

Zoya translate Russian

33 parallel translation
Lui avez-vous donné cette bague, Zoya?
Зои, Вы дали этот перстень Кевину?
Zoya a un motif pour mentir, et un pour tuer.
У Зои был мотив лгать и мотив для убийства.
L'ADN de Zoya Carter n'est pas dans le CODIS.
ДНК Зои Картер нет в базе данных.
Zoya, ils me libèrent.
Зоя... Они выпускают меня.
Merci, Zoya.
Спасибо, Зоя.
Zoya m'a...
- Зоина...
Vous ou Zoya?
Ты расчитывала или Зоя расчитывала?
C'est Zoya qui t'a volé.
Это Зоя спёрла твою херотень.
Zoya, ils me relâchent.
Зоя, они выпускают меня.
- Zoya?
- Зоя?
- Quoi à propos de Zoya, un crime passionel?
- Да, Зоя? Убийства - её страсть.
Je t'aime, Tante Zoya t'aime.
_
Quand Zoya arrivera, elle pourra aider à collecter tout ça.
Зоя как раз сегодня начинает, поможет собрать все эти вещи.
Zoya?
Зоя?
Alors Zoya, ça c'est Hermann et Dawson.
Зоя, это Херман и Доусон.
- C'est Zoya.
- А это Зоя.
Severide va amener Zoya?
Северайд собирается пригласить Зою?
Tu es vachement te klasnoy, Zoya.
Ты чертовски ты классная, Зоя.
- Où est Zoya?
- Где Зоя?
Je pensais juste que ça serait un peu encombré avec Severide qui sort avec Zoya.
Я просто думаю, что она может быть занята Северайдом с Зоей.
Severide et Zoya?
Северайд и Зоя?
Zoya ne conduit pas.
Зоя не водит.
Je peux pas croire que Zoya soit partie.
Поверить не могу, что Зоя ушла.
Zoya m'a demandé de te donner ça.
Слушай, Зоя просила передать тебе это.
J'ai appris pour Zoya.
Я слышал о Зое.
Désolé, mais l'anglais de Zoya était un peu no bueno.
Без обид, но у Зои с английским очень плохо.
Zoya part?
- Зоя уходит? - Ага.
Épouse-moi Zoya. S'il te plait.
Выходи за меня, Зоя
C'est qui Zoya?
Кто такая Зоя?
Zoya et Nika étaient seules.
Зоя и Ника остались одни.
Celle à droite est Zoya, celle à gauche est Nika.
Та, что справа - Зоя, слева - Ника.
Zoya...
О, Зоя.
Zoya et moi allons nous marier!
Зоя и я собираемся пожениться!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]