Translate.vc / French → Turkish / 0
0 translate Turkish
8,714 parallel translation
Charlie-0-5-Sanders, répondez.
Charlie-0-5-Sanders cevap ver.
- Charlie-0-5-Sanders, répondez.
Charlie-0-5-Sanders cevap ver.
Charlie-0-5-Sanders, parlez-moi!
Charlie-0-5-Sanders, konuş benimle!
Charlie-0-5-Sanders!
Charlie-0-5-Sanders!
Je vais devoir intuber par le nez.
Nazal yoldan girmek zorundayım. 7-0 E.T. tüpü lütfen.
Les cinq constantes fondamentales. E, I, un, zéro...
- En önemli 5 sabit e, i, 1, 0...
Non, il n'y a rien de net avec le huit. C'est actuellement un chiffre rond excepté pour le zéro...
8'in hiç öyle kesin bir yanı yok aslında, 0'dan sonraki en yuvarlak rakam.
- S-N... -...
- S-N-0-W...
À taux 0, bien entendu.
Tabii ki faizsiz olacak.
Le patient zéro a été identifié : il s'agit de Sharon McManus.
Hasta 0'ın adı Sharon McManus.
D'après ce que l'on sait de l'heure de la mort et de la rapide destruction des cellules cible du patient zéro, ces personnes en bonne santé apparente seront mortes dans 9 heures.
Ölüm zamanından ve Hasta 0'ın hedef hücrelerinin boşaltım hızına bakarak bu sağlıklı görünen insanlar 9 saat içinde ölmüş olacak.
Un bilan complet du patient zéro vient d'arriver.
Hasta 0'ın tam ERT raporu az önce geldi.
Grady était en état d'ébriété au moment de son meurtre, et pourtant son rapport toxicologique dit que le niveau d'alcool dans le sang était de 0,03 %.
Grady'nin cinayet saatindeki zehir raporu çıktı. Rapor diyor ki kanındaki alkol oranı % 0.03'müş.
0,03?
0.03 mü?
Bachelière avec B de moyenne générale.
Ceza Adaleti bölümünü 3.0 ortalamayla bitirmiş.
Ce n'est que partiel, mais on dirait une partie d'un cinq et d'un zéro.
Sadece kısmi ama 5 ve 0'a benziyor.
Recherche 2.0 cible plus de menaces que l'ancien système n'en a jamais découvert.
Research 2.0 eski sistemin toplamından daha fazla tehdidi hedef alabiliyor.
Aspiration. Et préparez un autre fil de prolène 6-0.
Vakum. 6-0 prolen hazırlayın.
Bulky, 4-0 de soie pour ligaturer.
Damarı bağlamak için 4-0 ipek iplik verin.
Et risquer notre score parfait de 3-0 ma première année comme entraîneur de foot au lycée, qui pourrait être un tremplin pour un boulot à la fac ou qui sait quoi d'autre?
En iyi futbol takımının koçu olarak geçirdiğim ilk senemdeki 3-0'lık mükemmel skoru tehlikeye mi atayım yani? Hem de bu benim için üniversitede bir işe veya başka bir şeye basamak olabilecekken?
Précédemment... dans Hawaii 5-0
Hawaii Five-O'da geçen bölümler...
Five-0!
Five-O!
Christianisme 3, Athéisme 0.
- Hristiyanlık 3, ateizm 0. - Evet, ateizmden konuşmuşken...
Mais j'ai trouvé le rapport original du 0-8-4 signée par l'Agent Carter en personne.
Fakat Ajan Carter'ın bizzat imzaladığı esas 0-8-4 raporunu buldum.
C'est le Village People 2.0.
"Village People 2.0".
1 0 3 0 7 4
1, 0 3, 0 7, 4.
Précédemment dans Hawaii Five-0...
Hawaii Five-O'da önceki bölümler...
Il dis qu'il ne parlera que au Five-0.
Five-O'yla konuşmak istediğini söyledi.
Depuis quand Five-0 a besoin d'un mandat?
Five-O'ya ne zamandan beri arama emri gerekiyor?
J'ai aidé Five-0 à retrouver la licorne noire.
Five-O'nun "Kara Tek Boynuzlu Atı" bulmasına yardım ettim.
Apparemment Five-0 a la réputation d'être d'enthousiastes cow boys
Belli ki, kovboyculuk oynamak Five-O'nun şanında varmış.
Hey, Five-0.
Five-O.
Il avait des résidus de tir sur la main droite, son arme a été trouvée à côté de lui, et il avait un taux d'alcool dans le sang de 0,23.
Sağ elinde barut izi vardı. Silahı yanında bulundu ve kanında alkol vardı.
Même si c'était le cas, c'est dur de concevoir qu'une suite de 0 et de 1 soit suspectée de meurtre.
Öyle olsa bile 1 ve 0'lardan oluşan bir şeyin cinayet şüphelisi olması kabullenmesi zor bir şey.
Créateur, Vaccin contre Ebola 2.0
Ebola 2.0 aşısı patenti sahibi.
Mafia 2.0.
Mafya versiyon 2.0.
- La distance entre les marques de boules sont réduites par 0.25 cm à chaque tour.
Topun izleri her dönüşte santimetrenin yüzde biri kadar azalıyor.
J'arrête là à neuf, 23, 17, huit, zéro.
İşaretler : 9, 23, 17, 8, 0.
Ça pourrait résister à un séisme de 9,0 ou à une lance thermique industrielle.
9 şiddetindeki bir depreme veya bir endüstriyel ısı kaynağına dayanabilir.
Maintenant, si chaque engin incendiaire détruit exactement 4 mètres de preuves, alors...
Şimdi, eğer her bir el yapımı cihaz tam olarak 0,36 metrelik alandaki kanıtları temizliyorsa, o vakit...
Lamar Allen, à lui seul, vient de marquer 6 points sans réplique!
Lamar Allen tek başına 6-0'lık bir seri kaydetti!
À 22 h, déclenche une panne de courant.
Bu gece 1 0'da güç kesintisi olması lazım.
Il doit être 22 h.
Sanırım saat 1 0 oldu.
0 à 100 Km / h en 3 jours, une affaire.
Üç günde hepsi bitti. Anlıyor musunuz?
Epais = 1 et fin = 0.
Kalın olan 1, ince olan 0 demek.
Niveau gamma à 0.
Gamma seviyeleri halen sıfırda.
Cap 053 degrés, plongée supérieure à 10 000 pieds.
0-5-3 derece konumunda devam ediyor ve 3 km aşağısındaki derinlikte yüzüyor.
- 0,2 %.
- % 0,2, % 0,2.
Oui, elle m'aidait.
Evet, yardım ediyordu. 0...
Zéro point zéro.
- 0.0.
Vue 180.
Çerçeve 1-8-0.