English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 02

02 translate Turkish

1,082 parallel translation
182,00 : 17 : 02,320 - - 00 : 17 : 03,799 - Galya! ..
Yapacak bir sürü işim var.
Sinon, je l'aurais ramenée morte sur ton perron. ` 96 02 : 15 : 27,567 - - 02 : 15 : 31,480 Ne fais pas attention à ce que disent les femmes, Zissi!
Aksi halde onun ölüsünü getirmiştim sana.
Hier j'ai fait... 16 minutes 02.
Dünkü neydi? 1 6.02.
On sera en vue d'Alderaan vers deux heures.
Saat 02.00'da Alderaan'a varmış oluruz.
DUREE DES FAITS 02 : 45
ETKİNLİK SÜRESİ 02 : 45
9 heures 02. Juste.
Tam olarak, 9 : 02.
bein oui, par là. 142 00 : 15 : 59,543 - - 00 : 16 : 02,478 J'arrive en retard. J'ai courru quand j'ai entendu.
Şu tarafa gitti.
2 heures du matin.
- Peki, 02 : 00.
Deux heures.
Hey, saat 02.00.
À 2h45 du matin, trois B49 décollèrent de la base de Tinian dans les îles Mariannes.
Gece saat 02 : 45'de, Marina adalarındaki Tinian'dan... üç Amerikan B-29 uçağı havalandı.
LE QUATRIÈME HOMME
"Dördüncü Adam" Çeviri : Flair 24.02.2011
Tu peux rappeler au magasin au 303-555-7702.
Tekrar marketi arayabilirsin. Bölge kodu 303, 555 - 77 - 02.
Mais Chris, soyez sortie à 2h10 pétantes.
Ama, Chris, hepsinin 02 : 10'da olmasını sağla.
Je vous suivrai. Mais il faut qu'il soit 2h10 pétantes.
Ama hepsi 02 : 10'da olmalı.
Si Thomas Edison dit vrai, à 2h10, quand ces fils se toucheront, les machines à sous et les lumières du casino vont devenir folles.
Şimdi, eğer Thomas Edison yanılmadıysa, 02 : 10'da bu iki kablo birbirine değecek, kumarhanedeki tüm kumar makineleri ve aydınlatma kafayı yiyecek.
1058B 02 : 01 : 49,500 - - 02 : 01 : 51,500 Vous entrez dans le TENNESSEE 1058C 02 : 03 : 33,450 - - 02 : 03 : 37,050 AUTOMNE 1937
Nasılsa geri döneceksin!
Bien, si vous voulez bien m'excuser, on a un train à prendre. 1114B 02 : 10 : 06,000 - - 02 : 10 : 09,500 Chez Miss Celie : Popu-Pants.
Kusura bakmayın, trene yetişmemiz gerek.
Peut-être que Dieu essaie de te dire quelque chose maintenant. 1203B 02 : 17 : 18,000 - - 02 : 17 : 21,000 ÉTATS-UNIS. Courrier Officiel.
"Belki Tanrı sana bir şey söylemeye çalışıyor"
WASHINGTON D. C., VENDREDI 19 JUILLET, 02H10
WASHINGTON D.C., 19 TEMMUZ CUMA. SAAT : 02 : 10
LE PENTAGONE, VENDREDI 19 JUILLET, 02H15
MİLLİ SAVUNMA BAKANLIĞI, 19 TEMMUZ CUMA. SAAT : 02 : 15
FORT BRAGG, CAROLINE DU NORD, VENDREDI 19 JUILLET, 02H20
KUZEY CAROLINA, HAVA KUVVETLERİ, 19 TEMMUZ CUMA. SAAT : 02 : 20 Hadi ama Nick.
RANCH McCOY'S, VENDREDI 19 JUILLET, 02H42... vient d'être détourné.
McCOY'UN ÇİFTLİĞİ, 19 TEMMUZ CUMA. SAAT : 02 : 42
Américain. Boyle, Richard. Date de naissance : 26.2.43.
İsmi Boyl, Richard doğum tarihi 26.02.1943.
J'ai 1,02 $.
Bende 1 dolar 2 sent var.
Il est 2 h 30.
- Saat 02 : 30.
Date de naissance : 12-02-1959.
Doğum tarihi : 2 - 12-59.
La nuit dernière, à 2 h,
Dün gece sabaha karşı 02 : 00'da
Pas à 18 h, pas à 19 h, pas à 19 h 01, 19 h 02, et certainement pas à 19 h 03.
6'da değil. 7'de de değil. 7 : 01'de değil, 7 : 02'de değil, kesinlikle 7 : 03'te değil.
Je prends la direction de ce vaisseau à partir de 2h30.
Saat 02.30 itibariyle geminin komutası bana geçmiştir.
Il accédera à la conscience le 29 août à 2h14 du matin.
Doğu saatine göre, 29 Ağustos saat 02 : 14'de devreye girecek.
Leah, encore un effort. Descendez en dessous de 0.02.
Leah, biraz daha, 0.02'ye indir.
J'arrive à 0.02 cm.
Şu anda 0.02 santimde.
Chute de Grenade – 2 janvier 1492
GRANADA'NIN ALINIŞI 02 OCAK 1492
- Regarde dans la 1 02
102'ye bak, Rollie.
Le 1er avion a décollé à 23 h 00 pour atterrir à Andrews à 02 h 00.
İlk uçak 23 : 00'te ayrıldı ve 2 : 00'de Andrews'a ulaştı.
Aucun décollage à 23 h 00 et aucune arrivée à 02 h 00.
Gece 11 : 00'de kalkıp, sabah 2 : 00'de inen uçak yok.
Nous avons changé la fréquence d'alimentation de 21 à 0,02 centimètres.
Dr Brahms ve ben enerji frekanslarını değiştirdik 21 santimetreden 0,02 santimetreye kadar.
La structure de votre squelette est décalée de 0,02 microns.
Ön kol kemiklerindeki iskelet yapısı 0.02 mikron sapmış.
Le numéro est 02 52 429.
052789'u ara
2 h 45 du matin.
Sabah 02 : 45.
Ces effusions sont tout à fait déplacées.
Biraz düzenden çıktı. Şimdi toparlanırım 835 01 : 02 : 18,751 - - 01 : 02 : 20,218 - Cadbury.
1032 01 : 11 : 02,200 - - 01 : 11 : 03,720 Tahereh!
Uyuyor musun? Devam et, konuş.
Le compte-rendu montre que l'agression a eu lieu à 1 1 : 02 : 1 3.
Klinik kayıtlarına göre bıçaklama olayı 11 : 02 : 13'te olmuş.
- Alors retrouvez-moi à 2h00.
- O zaman saat 02 : 00'de güvenliğe gel.
- 10h02.
10 : 02.
555.42.02.
555 4202.
Cible 02 quitte la R25 et se dirige vers la vieille ville.
Hedef 02, 25. otoyolu terkediyor, eski kasabaya doğru yöneldi.
Un coureur désespéré. 2003,02 : 53 : 33,880 - - 02 : 53 : 36,519 Maman, je ne suis pas un homme honnête.
Tuhaf bir kadının evde dolaştığını bir düşünsene.
Elle est rentrée à 2h30.
Sabah 02 : 30'da geldi.
- Salut.
4 00 : 02 : 56,240 - - 00 : 02 : 59,994 Nasıl söylesem?
992 01 : 22 : 01,916 - - 01 : 22 : 02,962 Comment ça les Tanuki?
Bunu yapanlar rakunlardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]