English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 12

12 translate Turkish

22,895 parallel translation
Tu veux faire un petit tour? C'est pour les moins de 12 ans.
- Oyuncak trene binmeyeceğiz değil mi?
Tibère, grand empereur, règne depuis douze ans. Les légions romaines dominent le monde.
Hükümdar Maximus'un, Tiberius'un idaresinde geçen 12 senenin ardından Roma lejyonları dünyanın efendileri hâline gelmiştir.
Contenez les Redskins dans leur ligne des 12 yards avec quelques...
Rezaletti. Redskins'i kendi on iki yarda çizgisinde tutuyor...
- J'en sais rien. J'etais de garde de minuit a 6 h.
Rick, saat 12'de nöbeti devralıp 6'ya kadar durdum.
Avec les grilles? a 12,75 kilometres d'ici.
12,75 km. uzaklıktaki kapıları olan yer hani?
12 années de prison ferme.
12 yıl hapis.
tu ne confies pas ta carrière aux mains d'un jury de 12 personnes folles tirées au hasard qui décideraient d'une affaire sur un clin d'œil et un sourire et pas sur la loi, qu'ils ne peuvent foutrement pas comprendre en premier lieu.
Kafalarının basmadığı yasalara göre değil de adamın kaşına gözüne göre karar verebilecek gelişigüzel seçilmiş 12 manyak jüriye kariyerini emanet edemezsin.
Près de 90 % du temps qu'on passe avec ses enfants, on le fait avant qu'ils atteignent l'âge de 12 ans.
Çocuklar 12 yaşına gelmeden...
Quatre d'entre nous au même endroit, ça nous rend vulnérable, comme les 12 Inhumains que Lash a tués.
Dördümüz aynı yerdeysek savunmasız olan biziz. Lash'in öldürdüğü 12 Nainsan gibi mesela.
Il devait avoir 12 ans.
Öyleydi... 12 yaşında falan.
La version 2 de mon code n'est dans aucune des 12 stations qui formaient l'arche. Il devait y en avoir 13.
Kodumun ikinci versiyonu, Ark'ı oluşturan 12 istasyondan birinde değilmiş 13 tane olması gerekiyor.
Par ordre du commandant, vous avez été encerclés par une armée des douze clans.
Önder'in emri üzerine, 12 Kabile'nin orduları tarafından kuşatıldınız.
Peut-être changer de mot de passe d'urgence toutes les 12 heures.
- Önemli parolaları her 12 saatte bir değiştirmek olabilir mesela.
Il est 12.
11 mi? 12 yaşında.
Sortez de là maintenant!
Saat 12 yönünde. Hemen oradan çık.
T'as cinq ans? Douze ans, merci beaucoup.
12 yaşındayım, teşekkür ederim.
T'as besoin d'un déstressant et j'ai que 12 minutes avant ma réunion.
Senin stresini atman lazım, benim de toplantıya kadar sadece 12 dakikam var.
Ils payent 12 $ pour un expresso, ils peuvent fumer mes couilles s'ils veulent.
Espressoya 12 dolar veriyorlar, isterlerse taşağımı bile içerler.
Elle a à peine 12 ans. Garanti.
12 yaşında bile değil ya ben garanti veriyorum bak.
Le Vice-président Donald Blythe a été nommé président intérimaire.
Bugün saat 12 : 38'de Başkan Yardımcısı Donald Blythe Bakanlar Kurulu tarafından Başkan Vekili olarak yetkiyi aldı.
date de l'air Originale : 2016, le 12 février Synchronisation et sous-marin par mielb
Stan Lee's Lucky Man Sezon 1, Bölüm 4.
Il a disparu pendant 12 heures.
12 saat boyuncu ortalıkta yoktu.
Ils ont tenté de vous joindre plusieurs fois, mais vous avez disparu pendant 12 heures.
Birkaç defa seninle iletişim kurmaya çalışmışlar ama 12 saat boyunca ortalıkta yokmuşsun.
Ce qui veut dire que quelqu'un devra courir une centaine de mètres en moins de 12 secondes.
Bu da birilerinin 110 metreyi 12 saniyeden kısa bir sürede koşması demek oluyor.
12 secondes, champ 0 découvert... Je l'ai fait des millions de fois.
12 saniye, açık saha, bunu milyonlarca kez yaptın.
En 1986, l'âge pour boire en Russie était 12 ans, alors...
1986'da Rusya'da içki içme yaşı 12.
... une fusée, et alors le cosmonaute russe Yuri Gagarin 3KA capsule en orbite à 6 : 07 UTC.
Vostok 1 roketi Rus kozmonot Yuri Gagarin'i 3KA kapsülle... 12 Nisan, 1961 Yuri Gagarin uzaydaki ilk insan... 6 : 07 UTC'de yörüngeye götürdü.
Douze, peut-être plus, aux trousses d'Ethan.
12. Belki de daha fazladırlar. Ethan'ın peşindeler.
Le sable prend à peu près 12 heures pour se vider.
Kumun boşalması aşağı yukarı oniki saat sürüyor.
Parce que le Kindred a pour tête celle du Cavalier de la Mort et parce qu'il est aussi puissant?
Kindred Ölüm'ün Atlısı'nın başına sahip 235 00 : 12 : 27,549 - - 00 : 12 : 28,982 olduğu için mi bu kadar güçlü?
Bien que je devais le retrouver ici à midi et quart.
12 : 15'de onunla bir randevum olacaktı.
12 minutes.
12 dakika.
Les sondages montrent un gain de 12 %.
Anketler % 12 artış gösteriyor.
Les nouvelles estimations disent que les blessures de la colonne touchent 12 000 personnes par an.
Omursal yaralanmaların tahmini oranı yılda yaklaşık 12.000 insan.
Au moins 12 membres du personnel m'ont vu l'amener à l'hôpital la nuit dernière.
En az 12 çalışan onu dün gece hastaneye getirdiğime şahit oldu.
On a 12 h pour l'arrêter.
Durdurmak için 12 saatimiz var.
On a 12 heures pour l'arrêter.
- Durdurmak için 12 saatimiz var.
J'ai les 12 comcombres.
- 12 tane salatalık aldım. - Ee sorun ne?
Ainsi, M. Griffin, vous avez passé 12 h à tourner.
Evet, Bay Griffin ; 12 saat boyunca etrafınızda dönüp durdunuz.
Elle m'a été enlevée à 12 ans... dans un accident de voiture.
Ve annem ben 12 yaşındayken benden ayrıldı. Ölümle sonuçlanan bir araba kazasıyla.
tu sais quoi? Je, euh, pense que je vais, um, passer mon tarif à 12.50 dollars. Je...
Ne var biliyor musunuz?
Précédemment...
"12 Monkeys'de daha önce..."
Et si les 12 singes t'atteignent...
12 Maymun Ordusu seni yakalarsa...
Parce que l'armée des 12 singes les tuent.
12 Maymun Ordusu onları öldürüyor da ondan.
Précédemment...
12 Monkeys'de daha önce...
Cet homme, Kyle Slade, croit être L'Immortel, un tueur en série responsable pour le meurtre et le démembrement d'au moins 12 personnes entre 1974 et 1975.
Kyle Slade, ölümsüz olduğuna inanan 1974-75 yılları arasında en az 12 insanın öldürüp parçalamaktan sorumlu bir seri katilmiş.
Celui qui a créé l'armée des 12 singes.
Tanığa mı? 12 Maymun Ordusu'na can veren.
Katherine et sa sœur jumelle ont été enlevées le jour de leurs 12 ans, avec leur mère, Gabrielle, contre rançon.
Katherine'in 12. doğumgününde o ve kardeşi Elizabeth anneleri Gabrielle'le birlikte kaçırılıp fidye için alıkondular.
Je n'ai pensé à rien d'autre, ces 12 dernières années.
12 yıldır başka hiçbir şey düşünmedim.
Vous travaillez plus en France ou à l'étranger?
Hep Fransa'da mı çalışıyorsun yoksa yurt dışında mı? Kiruna'nın 12 kilometre kuzeyi İkisinde de.
12 balles?
12 dolar mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]