English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 1206

1206 translate Turkish

48 parallel translation
Bienvenue à l'inauguration du Conglomérat des Industries Lourdes Nippones.
Japon Ağır Endüstri Birliği'nin yeni ürünün tanıtımına gösterdiğiniz ilgi için teşekkürler. 200 ) \ fscx45.5 \ fscy47.5 } m 0 0 l 1206 0 l 1206 72 l 0 72 l 0 0 0 ) } Masadaki Yazı : NERV katılımcıları için ayrılmıştır.
- 1206.
- 1206.
- 12, zéro 6.
- 1206.
Tu leur as bien dit chambre 1206, hein?
Onlara 1206'da kaldığımızı söyledin, değil mi?
1206 ANNEE DU TIGRE ROUGE
1206 KIZIL KAPLAN YILI
On travaille ensemble sur le train 1206.
Bugün 1206 numaralı trende birlikte çalışacağız.
1206. Oui, c'est ça.
- 1206 mı?
1206. Oui, c'est celui-là.
- 1206, değil mi?
1206, check-in.
- 1206, cevap ver.
1206, ici le dispatch.
1206, burası merkez.
Ouais. Ici 1206.
Evet, burası 1206.
1206. Nous n'avons pas encore tous les détails.
1206, detayları bilmiyoruz.
Affirmatif, 1206.
Tamamdır 1206.
1206 à dispatch.
1206'dan merkeze. Tamam.
1206 à dispatch.
1206'dan merkeze.
1206. Êtes-vous maintenant sur la voie d'évitement?
1206 hâlâ hatta girmediniz mi?
1206. Vous devez quitter la voie principale.
1206, ana hattan çıkmanız gerek.
1206, stand-by.
1206, beklemede kal.
Ici 1206.
Burası 1206.
1206. À 10 km. À quelle vitesse êtes-vous?
1206, en yakını 6.2 mil sonra.
1206. Allez plus vite.
1206, daha hızlı gidin.
1206, 777 n'est pas un train fantôme.
1206, 777 boşta gitmiyor.
1206. Si vous vous voulez, la voie de réparation est libre.
1206, girecekseniz hattın boş olduğu doğrulandı.
1206, J'ai besoin d'une réponse.
1206, cevabınız nedir?
1206. Nous avons refait le calcul.
1206, hesabını yaptık.
1206, nous ne sommes pas sûrs.
1206, tam olarak emin değiliz.
1206. À qui je parle?
1206, kiminle konuşuyorum?
1206. Comment allez-vous?
1206, ne durumdasınız?
1206. Ici Connie Hooper.
1206, ben Connie Hooper.
1206.
1206.
1206, je ne vous entends pas.
1206, sizi anlamıyorum.
1206, vous êtes-la?
1206, orada mısınız?
Ici 1206. Over.
Burası 1206, tamam.
1206 peut rester en réserve?
Belki de 1206 destek olmak için orada kalsa iyi olur.
1206 à Fuller Yard. Connie.
1206'dan Fuller İstasyonu'na.
1206, où êtes-vous?
1206, neredesiniz?
1206.
1206 burada.
1206. Connie. Nous venons de passer la borne 62.
Kontrolsüz tren Arklow'dan 3.2 mil uzakta 1206'den Connie'ye, 62. mil işaretini az evvel geçtik.
Je vous ai dit, ou non, de faire dégager 1206 de la voie?
Sana 1206 nolu seferi ana hattan al dedim mi, demedim mi?
Will Colson est en train d'accrocher la loco 1206 au train 777.
Will Colson 1206'yı 777'e kenetlemeye çalışıyor.
1206 est accroché avec succès à 777.
1206, başarıyla 777'e kenetlendi.
- 1206.
- 1206...
Négatif 1206.
Olumsuz 1206.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]