Translate.vc / French → Turkish / 138
138 translate Turkish
119 parallel translation
American Can 138.
Amerikan teneke kutusu 138.
137-A, pas de marque.
138-A, hareket etmeyin.
138 00 : 11 : 08,167 - - 00 : 11 : 12,297 Tant qu'à nous déranger, autant faire une pause et causer...
Bir tanesi takma bacak.
Longitude 138 ° à 138.07 ° Est.
138 ile 138.07 derece doğu boylamları.
138464359 dollars... et quelques cents.
138,464,359 dolar ve birkaç sent.
138 millions, 464 mille 359 dollars et 12 cents.
138,464,359 dolar ve 12 sent.
Il m'assure avoir déjà rédigé 138 pages somptueuses que l'on dactylographe en ce moment.
Bana kesinlikle söyledi ki elinde 138 şahane sayfa varmış ve şu anda daktilo ediliyormuş.
Voilà. 138 pages. lnutile de faire plus long. ll faudrait couper.
Hepsi 138 sayfa. Fazla yazsam bile sonra kesmek gerekir.
Mais hier soir...
Dün gece telefonda kendisine yemin ettim elimde 138 sayfa var diye. Daha dün gece...
Je lui ai dit : "Alex, un homme qui prendrait ton argent et jurerait avoir 138 pages de script alors que c'est faux, n'est autre qu'un escroc et un voleur!"
"Alex," dedim, "bir insan paranı alır sonra da elimde 138 sayfa var derse, ve sayfalar yoksa, o adam yalancı ve hırsızdır!"
On est à 80 km de la frontière, et à 138 km de Fort Davis.
Sιnιra 80, Davis Kalesi'ne 138 kilometre.
Les hanches... 138 cm.
Kalçalar... 138.
Sefra s'est procuré un échantillon de césium 138, ainsi que sa formule, qu'il a mémorisée et détruite.
Sefra, sezyum-138 örneğine ve formülüne sahip olduktan sonra ezberledi ve ardından imha etti.
Dan, le césium 138 est l'élément clé d'un arsenal nucléaire à bas prix.
Dan, sezyum-138 ile düşük maliyetle atom bombası yapmak mümkün.
Parce que le césium 138 est très stable s'il est conservé au-dessous de 21 ° C.
Çünkü 21 derecenin altında tuttuğun sürece sezyum-138 çok dengeli bir sıvıdır.
J'ai pris le pont de la 138e, puis la 155e... puis en sens inverse... Je me suis paumé.
Kayboldum. 138.
Spider est dans une maison de vieux, sur la 138ème.
Örümcek, 138. Cadde'de yaşlılar evinde kalıyor.
l'ex-leader de l'orchestre, qui vit maintenant à l'hospice presbytérien pour les personnes âgées de la 138ème rue.
Şu anda kaldığı yer 138. Cadde'deki Lincoln Presbyterian Bakımevi. Johnny'nin bir de dostu var.
Si on fait pause sur l'image 138, on voit distinctement une tignasse bleue qui dépasse de la butte gazonnée.
138 numaralı kareyi dondurduğumuzda çimli tepecikten çıkan mavi saç kümesi açıkça seçiliyor.
Simon a dit qu'il doit se rendre à l'angle 138e rue et Amsterdam.
Simon der ki... Teğmen McClane 138. caddenin köşesine gidecek.
En direct de l'auditorium de Springfield, voici Le spectaculaire 138e épisode.
Simpsonların 138. bölümü muhteşem olacak.
Restez donc avec moi, pour Le spectaculaire 138e épisode.
Haydi hep beraber Simpsonların 138. özel bölümünü izleyelim.
130 et un putain de 8!
138. Vur bana.
L'avion était un 737... pouvant transporter jusqu'à 138 passagers.
Söz konusu uçak bir 737 normalde 96 ile 138 arasında yolcu alıyor.
Le cube tactique 138 est attaqué.
Taktik Küp 138, saldırıya uğradı.
Matricule 1-Mary-38 réclame véhicule au pont de la 5ème Rue.
( polis ) Burası Mary-138. Beşinci Cadde köprüsünde bir ulaşım aracına ihtiyacım var.
A 138 km / h.
85, 86.
- Aucune idee. 138 km / h. Pourquoi?
85, 86. Niçin?
- Nous n'avons pas fait 138 millions de kilomètres... pour récuperer une boite de pansementes, Colonel. Sur cette planète.
Bu gezegende.
Vous avez mis 138 personnes au chômage.
Bu, 138 kişiyi işsiz bıraktı.
En fait, c'est 138 et 3 -
Aslında, o 138 ve 3 -
Il est sans doute au paradis en ce moment, en train de compter mes petits spermatozoïdes. 138, 139...
Herhâlde şu anda da cennette sayıyor. 138... 139... 140...
Tavistock Square 138. 16 h 30?
138 Tavistock Square, 4 : 30?
Section pauvres / asiles de fous. Étage 138 : Colovaja Zip.
Fakir ve zeka özürlü cemiyeti, kat 138
Le feu s'est déclenché au 138è étage du Terminal 8 Sud, mais l'ordre revient peu à peu même s'il subsiste des foyers.
Yangın Güney kısmın 138.katını sardı. ... fakat restorasyon çalışmaları, birkaç dumanlı bolüm dışında devam ediyor
Tu as quoi, 138 ans?
Kaç yaşındasın?
À sa naissance, ton fils sera déjà en conditionnelle?
138 mi? Oğlun doğarken, şartlı tahliyeyle mi çıkacak dışarı?
Dernier pouls 138.
Son nabız 1 : 38.
Avoir des enfants, c'est une grande décision. TREVOR : QI 138
Çocuk sahibi olmak çok önemli bir karar.
Pour être précis, en un mois ça fait 2 138 000 $
Kesin olarak, bir ay içinde 2,138,000 dolar.
8 - 3 - 1. - On est sur l'autoroute 138. - Exactement.
Sekiz, üç, bir... 138. anayoldayız.
- Tachy, pression artérielle 138 / 90, Sat 82.
Taşikardi. Kan basıncı 138'e 90. Satürasyon 82.
Moi, j'ai le 138.
Ben 138'im.
Il cherchait la souche 138.
138. Nesil'i arıyordu.
Il s'agit d'une souche mutante, la 138.
Aradığın şey mutasyona uğramış bir ırk. 138.
Tenez. La souche 138.
İşte, Nesil 138.
Eh bien, on dirait bien que, la maison de Bloody Mary est l'une des maisons classées de Grandview, et la société de préservation est gérée par le directeur de notre école d'architecture, qui est un très mauvais jouer de poker, et il me doit 138 $.
Kanlı Mary'nin eski evinin Grandview'deki kayıtlı, tarihi evlerden olduğu doğrulandı. ve bu yapıları Koruma Derneği, Mimarlık fakultesi başkanı tarafından yönetiliyor. Ki o çok kötü bir poker oyuncusudur ve bana 138 $ borcu var.
Oui, et 138 $.
Evet, ve 138 dolar.
Et de 138 % en 1939.
Geçen yıl 23 % büyüdünüz. 1939'da ise 138 %.
Vous avez mis 138 personnes au chômage.
Tasarının daha küçük bir odun firmasını iflas etmeye ve... 138 kişiyi işsiz bırakmaya itmesini umursamadınız.
Et dire que j'ai fait 138 abdos, ce matin.
Bu sabah 138 mekik çektim.