English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 153

153 translate Turkish

79 parallel translation
Je condamne cette assassin au bûcher. 153 01 : 37 : 01,440 - - 01 : 37 : 05,718 Sauve Marguerite, sauve la!
"Çocuk katilini yakmak için kazığa bağlayın!"
Que fais-tu ici? C'est le Metropolitan. 853 01 : 06 : 19,399 - - 01 : 06 : 23,153
Ne yapıyorsun burada?
Le couronne contre Porter, volume 1 des annales du tribunal, 1942, à la page 153.
Ayrıca kamunun Porter aleyhine açtığı dava. Mahkemenin 1942 yılına ait kayıtlarında bulunuyor. Sayfa 153.
36 degrés sud, 153 degrés ouest.
36 derece güney, 153 derece batı.
Je crois que ça marche!
153 00 : 10 : 02,700 - - 00 : 10 : 05,600 Susan, Barbara, yavaşça üfleyin.
Une semaine après, il rejoua parfaitement tous les mouvements de 153 parties.
Bir hafta sonra, 153 oyunun her bir hamlesini kusursuzca yeniden oynadı.
... round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer.
... round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer.
Combien de gosses avez-vous tués avec cette merde?
Bunlarla kaç çocuğu öldürdün? 354 00 : 41 : 51,600 - - 00 : 41 : 58,153 - 48 saatte 6 ölü. Gangısterler savaşı başladı.
Je veux que vous m'achetiez 20000 actions Bluestar à 15 ½ / 8... 153 / 8 maximum.
Bluestar'ın 20,000 hissesini almanı istiyorum... onbeşte ve bir sekizinci, en fazla üç-sekiz.
Vous serez bientôt rejoints par un émissaire spécial de la base 153.
Yakında size Yıldızüssü 153'ten özel bir temsilci katılacak.
Apparemment, il n'y avait pas de vaisseau disponible sur la base 153.
Aslında, şu anda Yıldızüssü 153'de uygun hiçbir gemi yok...
Des coups de feu au 153 King street.
153 King Caddesi'nde silah sesleri duyulmuş.
A la fin, nous avions 153 personnes sous contrat.
En sonunda sözleşmemiz altındakiler 153 kişiye ulaştı.
Suite page 153.
Devamı Sayfa 153'te.
Je vous ai proposé 153 robes.
Size 153 gelinlik modeli gösterdim,
71,53. 53,31. 71,53. 53,31. 71,53...
yedi 153... 5331... yedi 153... 5331... - yedi 153...
53,31. 71,53.
- 5331... yedi 153.
- Page 153, je ne toucherais plus ce livre.
153. sayfa. Artık o kitaba dokunmuyorum.
J'ai commencé avec un équipage de 153 personnes.
Şu anda 153 mürettebatım var.
En s'entrainant, il decouvre qu'il peut lancer a 153 km / h, beaucoup plus vite qu'il y a quelques annees.
Okulda çocuklara beyzbolda vuruş dersi verirken, saate 95 mil hızla topu - - yıllar öncesinden daha hızlı attığını keşfetti.
voici une bonne nouvelle 00 : 25 : 55,153 - - 00 : 25 : 56,788 Brass est allé aux nouvelles archives chercher la moindre chose sur Millander.
Ama iyi haberlerim var. Brass yeni arşiv binasına gidip Millander'la ilgili her şeyi araştırdı.
Ils transfèrent le S1W dans une heure. On peut peut-être les intercepter sur l'A-153.
S1W'u bir saat içinde federal bir tesise nakledecekler, ve 153. otoyolda onları kurtarmak için bir fırsat var.
D'après moi, si on descend du niveau transmission pour couper la 153, on pourrait les surprendre.
Bana sorarsanız buradaki yayın seviyesinden çıkıp 153'e açılırsak onları şaşırtabiliriz.
Tu peux parcourir... les dossiers des 6,1 53 clients qui sont ici actuellement.
Evet, burda kalan 6.153 misafirimizi de araştır o zaman.
Des survivants sont à la mer. 153 milles sur 260º.
Suda kazazedeler var. 2-6-0'da 153 mil açıkta.
- A vos ordres. d'accord? Le client n ° 153 a oublié de payer.
153 numaralı müşteri hesabını ödememiş.
La fiche technique dit 2 153 kg.
2155 yazıyor.
Taille : 1 mètre 52.
Boy : 153 cm.
Le total est de 1 53,1 2 $.
153 dolar ve 12 cent hesabınız.
Numéro 153 : "Avoir cassé la figurine fantaisite de Joy."
153 numara ; "Joy'un biblosunu kırdım."
Depuis 153 merveilleuses années.
153 muhteşem sene, efendim.
Selon l'Article 153, pour être exact.
153. maddede bu geçiyor.
Page 153.
Sayfa 153.
Et mon père aurait dû déchirer cette page 153 et la jeter à la poubelle.
Ve benim babam, sayfa 153 yırtıp, çöpe fırlatırdı.
Ouais, alors I-53 ça pourrait être 153?
Öyleyse l-53 ne olacaktır, 153 mü?
C'est encore le nombre 153.
Sayı yine 153.
Il leur demanda de jeter leurs filets de pêche, et ils obtinrent 153 poissons.
Onlara ağlarını atmalarını söylüyor ve 153 balık yakalıyorlar.
Où est l'article d'eBay 21 153?
eBay'de satışa sunduğun 21153 nolu şey nerede?
Je pense que ça va.
- 149, 150, 151, 152, 153, - Kesinlikle öyle.
Prenez vers l'est sur 153 m.
Doğuya doğru 153 metre gidin.
Allez vers l'Est, à 153 mètres.
Doğuya yönelin, 153 metre.
Le total pour le gouverneur Bush... 2 909 153 votes.
Vali Bush'un toplam oyu : 2.909,153.
Le 5 juin 2006, la législature de l'État de Californie a adopté la loi ACR-153, proclamant que la dégustation de Paris de 1976 était un événement historique.
5 Haziran 2006'da çıkan ARC-153 sayılı karar 1976 Paris tadımını resmen bir tarihi olay kabul etti.
Combien de prisonniers ont été livrés? 153.
- Kaç esir nakledildi?
Je fais 1m75 pour 160 kg.
1.73 boyunda ve 153 kiloyum.
Le pot total est de 153 000. Plus 10 % d'intérêts et les frais d'honoraires de 5 %.
Toplam bahis 153 bin dolar artı % 10 faiz ve % 5 masraflar.
Sanjay a gagné 1,153,000 cubits!
Sanjay 1,153,000 cubit kazandı!
153.
153.
- D'accord, 151, 152, 153.
Göğüs röntgeni iste.
- Qu'est-ce que tu fais?
- Peki. 151, 152, 153.
149, 150, 151, 152, 153, 154, 155!
154, 155...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]