English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 1984

1984 translate Turkish

386 parallel translation
LONDRES - 1984
Londra, 1894
1984 aussi. Huckleberry Finn, Les Grandes espérances.
1984, Huckleberry Finn, Büyük Umutlar da öyle.
Miniprod Prévision Augmentation Choco-Ration, Avril 1984... de 20 à 25 grammes par semaine.
"Küçük hatırlatma Tahminleri, Çikolata tayınını arttır, Nisan, 1984... Haftada 20 gramdan 25 grama."
"4 Avril, 1984."
"4 Nisan 1984."
Qu'avez-vous pense de 1984?
- 1984 nasıl?
LOS ANGELES 1984 1 h52
LOS ANGELES 1984 saat 1 : 52
Doc. "Promotion de 1984"?
Ablamın kazağına dikkat et Doktor, "Eğitim Yılı 1984."
"Lycée Shermer"
SHERMER LİSESİ 24 Mart 1984, Cumartesi.
La semaine du 7 décembre 1984, n'avez-vous pas appelé l'accusé á huit reprises?
1984'ün aralık ayında, bir hafta boyunca... Jack Forrester'ı sekiz kez ofisinden aradığınız doğru değil mi?
M. Fabrizi, êtes-vous absolument certain que ce couteau que vous avez vu le 2 janvier 1984 était bien dans le casier de M. Forrester?
Bay Fabrizi, 2 Ocak 1984 günü gördüğünüz bıçağın... Bay Forrester'ın dolabında olduğundan kesinlikle emin misiniz?
Etiez-vous membre du Hillsborough Country Club, le 2 janvier 1984?
2 Ocak 1984'te Hillsborough Golf Kulübü'ne üye miydiniz?
Santa Cruz. " "21-01-1984" - "Demandez á Julie Jensen"
Santa Cruz. " "21 Ocak 1984" - "Julie Jensen'a sor"
Voulez-vous nous décrire les événements qui se sont produits la nuit du 21 janvier 1984?
Bize 21 Ocak 1984 gecesi olanları... anlatır mısınız lütfen?
Ces événements ce sont passés dans votre maison de Santa Cruz, le 21 janvier 1984, dix-huit mois avant les meurtres de Baker Beach?
Ve bu olaylar, Santa Cruz sahilindeki evinizde... 21 Ocak 1984 gecesi... Baker Sahili'ndeki cinayetler işlenmeden 18 ay önce oldu, öyle mi?
Nous recherchons deux hommes blancs au volant d'une Ford bleu foncé de 1984.
1984 model koyu mavi Ford kullanan iki beyaz erkek hakkında uyarı yapıldı.
Les titres acquis avant 1984 ne sauraient être soumis aux lois interdisant les ordres liés.
1 Ocak 1984'ten önce alınmış hisseler için ne kadar zamandır elde tutulduklarına bakılmaksızın zıt çift opsiyon kuralları uygulanmayacaktır.
En juillet 1984, sans réponse de Moscou,
Haziran 1984'te, o zamana kadar Moskova'dan hiçbir haber alamayan
Tarkovski s'installa à Paris en 1984.
Tarkovsky 1984'te Paris'e döndü.
En 1984, Andreï Tarkovski s'était résolu à l'exil.
1984'te Tarkovsky sürgünü seçti.
En 1984, la "Révolution des blaireaux" commença à la fac Adams.
1984'te Adams Üniversitesi'nde İnek Devrimi başladı.
En 1984 le lycée Garfield a eu 63 élèves ayant réussi le A.P mathématiques examen
1984'te Garfield Lisesi'den 63 öğrenci A.P. Kalkülüs Sınavını geçti.
Oui, cet agent fait partie du bureau Amérique Centrale depuis 1984.
Evet efendim. Ajan 1984'ten beri Orta Amerika masasında çalışıyor.
Le 12 juin 1984, la Cour suprême a cassé l'arrêt rendu en appel dans une affaire concernant la ville de Memphis.
12 Haziran 1984'de Yargıtay, Memphis Şehri ilgili bir davada altıncı temyiz mahkemesinin itirazını reddetmişti.
En 84, je me suis fait refaire le nez.
BROOKE VE CARMEN XTRAVAGANZA 1984'te burnumu düzelttirdim.
Il a encore les restes de la grippe qu'on a eue en 1984.
84'de ailemizi kırıp geçiren grip yüzünden hala biraz sert.
maintenant, en 1984... je faisais du vélo et j'ai regardé en l'air.
1984'te... bisikletime biniyordum ve gökyüzüne baktım.
ALPENA, MICHIGAN 1984
ALPENA, MICHIGAN 1984
" Père et mère décédés dans un accident d'avion
Anne ve babası ölmüş. Uçak kazası, San Diego, 1984.
Le 1er Terminator avait été programmé pour me frapper en 1984, juste avant la naissance de John.
İlk Yok Edici, 1984'de John doğmadan önce beni vurmaya programlanmıştı.
Elles ont été prises par une caméra de surveillance au commissariat central de West Highland, en 1984.
Bunlar, 1984'te Batı Bölgesi'ndeki polis karakolundaki gizli kameralarla çekildi.
Je le renverrai en 1984.
Onu 1984'e geri göndereceğim.
Manny Vasquez, ex-champion des poids moyens, tué sur le ring.
Orta sıklet şampiyonu. 1984'te ringde ölmüş.
En 19- - En 1984, promu Inspecteur Interne.
19... 1984'te komiserliğe yükseldiniz.
"QG Banque Mondiale, mai 1984" J'ai un Dr Judalon sur la trois.
Bay Odone? Doktor Judalon üçüncü hatta.
" 29 mai, 1984
Mayıs 29, 1984 Lorenzo'nun altıncı yaşgünü.
"Juin 1984" C'est plein de docteurs?
- Ve içi doktorlarla mı dolu?
" Conférence des familles ALD
ALD AİLE KONFERANSI Temmuz 1984
"10 novembre, 1984" Ça prendrait combien de temps?
- Bu ne kadar süre alır? BİRİNCİ ULUSLAR ARASI ALD SEMPOZYUMU 10 Kasım 1984
L'été approche à grands pas et Krusty Burger est le sandwich à la viande officiel des Jeux de 1984.
Yaz geldi çattı, ve Krusty Burger 1984 Olimpiyatlarının resmi sandiviç markası oldu!
Je crois que c'était en 1984... 84 ou 85.
Sanırım 1984'tü... 84 veya 85.
Saviez-vous alors qu'il existait une maladie fatale appelée SIDA?
1984'te ölümcül illet AIDS'in farkında mıydınız?
Ref.
" Küçük hatırlatma Tahminleri, Çikolata tayınını arttır, Nisan, 1984...
J'ai usé de ma position privilégiée au sein du Parti Intérieur... pour pervertir et trahir en permanence la vérité... et pour suggérer, autant que possible, que nos alliés traditionnels en Eastasia... étaient en fait, nos ennemis mortels.
"4 Nisan 1984." "Sanırım..."
Vous rigolez? On est en 84.
Şaka mı yapıyorsun, 1984!
Vous etes defonces?
- 1984...
Juillet 1984 " Salut.
Merhaba.
"Août 1984"
Ağustos 1984
"Biochimie"
Eylül 1984 TEŞHİSTEN BEŞ AY SONRA
"Septembre 1984 Cinq mois après le diagnostic" Je veux que Lorenzo cesse le régime.
Lorenzo'yu diyetten çıkarmak istiyorum.
"Octobre 1984"
Ekim 1984
"21 novembre, 1984"
21 Kasım 1984

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]