English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 20000

20000 translate Turkish

429 parallel translation
" 20000 livres... en coupures neuves.
"20,000 sterlin... yeni banknotlar ile - ve birbirini takip eden seri numaraları ile...!"
- 20000 $.
- 20,000 $.
Environ 20000 $. Pourquoi?
- 20 bin civarında, hayırdır?
Ils valent 20000 £.
20 bin sterlin değerinde.
Avec 10000, ou plutôt 20000 £, je construirais ici.
Eğer 10000'im, ya da en güzeli, 20000'im olsa... Burada bir kalkınma başlatabilirdim.
Et pour couronner le tout, j'ai perdu 20000 $.
Bu da yetmezmiş gibi 20.000 dolar zarardayım.
Hier nous avons perdu 20000 hommes.
-... ortadan saldıracak.
5000 $ pour récupérer 20000 $.
20,000'lik kayıp için 5,000.
Pour 20000 dinars?
- 20,000 Dinara ne dersiniz?
20000 dinars.
20,000 Dinar.
20000 dinars.
20,000 Dinar!
Je l'ai aidé à obtenir un contrat du gouvernement et il m'a payé 20000 dinars.
Hükümetle bir akit imzalattım. O da bana 20,000 dinar verdi.
Eh bien, mon cher Bulic, vous oubliez que vous venez de gagner 20000 dinars, et c'est seulement le commencement.
Azizim Bulic, az önce 20,000 dinar kazandığınızı unutuyorsun. Bu daha işin başlangıcı!
Doit 20000. Très bien.
20,000 borçlandı.
J'avais 20000 dinars.
20,000 Dinarım vardı.
- Il a une affaire qui vaut 20000.
- Parası var. Yeni kazandığı 20.000'i var.
On sait que Morrison allait partir avec 20000 $... alors tu l'as poignardé.
Morrison'un senden 20 bin kazandığını ve gitmek istediğini öğrendik. Onu bıçakladın.
Quand 20 000 hommes doivent attaquer dans 41 minutes?
41 dakikaya atlayacak olan 20000 adamı mı?
- 20000 tonnes de fer ou d'acier... " - 20000 tonnes?
"Çelik yada demir olarak 20 bin ton..." - 20 bin ton mu?
Une seule chose : 20000 tonnes de métal, c'est énorme pour un avion.
- Doğrudur. Bir şey daha, doktor. 20,000 ton çelik bir uçak için çok fazla.
Je ne tirerai pas 20000 francs de tout ça.
Bütün bunlar bana 20.000 franka mal olamaz.
20000.
Yirmi bin.
- 20000.
- 10.000 dolar. - 20,000 dolar.
Vous me devez 20000 dollars. Je viendrai chercher le reste demain matin.
Anlaşma gereği 20,000 dolar borçlusun.
20000!
20.000!
Des gants italiens, coût 20000
El işi ayakkabılar. Fiyatı : 300 kron.
20000 $ en or.
20,000 dolar, altın olarak.
Alors, la seule chose qui me séparera des 20000 $, ce sera vous.
O zaman 20,000 dolar ile aramda olan tek şey sen olacaksın.
Ils sont partis avec 20000 $ en or.
20,000 dolarlık altınla kaçmışlar.
Je n'aurais pas apprécié ces 20000 $ si je vous avais tué comme ça, shérif.
Öyle yapsaydım bu 20,000 doları harcarken eğlenemezdim.
Vous voulez parier qu'il y a 20000 amis?
Peki ya dışarıda 20,000 arkadaşın var desem, ne dersin?
Je crois que c'est un chèque de 20000 $.
20.000 dolarlık bir çek olduğunu sanıyorum.
Vous avez déchiré un chèque de 20000 $.
20.000 dolarlık bir çeki yırttığınızın farkında mısınız?
Vous touchez 20000 $ de plus.
20.000 dolar ekstra isteyebilirsin.
Je me tenais là, à 20000 pieds.
20 bin fit havada tek başımaydım.
Je volais à 20000 pieds.
20 bin fitte tek başımaydım.
A propos, par hasard... Même toi tu ne dirais pas qu'il vaut bien dans les... disons 20000 dollars?
Pekala, Ama sanmıyorum, onun bu kadar değerli olabileceğini, ne kadardı 20,000 Dolar mı?
- 20000, seigneur.
- 20,000, lordum.
Mais ça coûte 20000 lires par mois.
O da ayda 20 lira demek olurdu!
J'avais gagné 20000 lires!
20,000 Lira'ya yakın ikramiye kazandım ama puştun teki bir Romalı parayı ödemedi!
- On a 20000 Parisiens tous les étés.
Her yaz buraya 20.000 Parisli gelir.
Lors de la dernière épidémie, on a dû abattre 77000 têtes de bétail et autant de moutons. Et même 20000 daims.
Salgın son patlak verdiğinde, hükümet 7 7.000 sığırı öldürmüştü, hatta koyun, keçi ve 20.000 civarında da geyik.
Presque 20000 acres, j'espère en acheter 8000 autres.
20,000 akrenin biraz altında, efendim. Gelecek yıldan önce 8,000 daha almayı umuyorum.
- 20000?
20,000!
Il n'avait prélevé que 20000 yens pour la drogue. Je voulais vous l'annoncer tout de suite.
Sadece eroin almak için 20,000 yen harcamış.
Niger avait 20000 esclaves sur son domaine.
Hem burada hem de başka eyaletlerde binlerce köle vardı bir zamanlar. Şimdi neredeler?
Les Aztèques, pendant leurs fêtes, sacrifiaient 20000 hommes à leurs dieux croyant que cela maintiendrait le cours de l'univers.
Aztekler bayram günlerinde, evrenin düzenini koruyacağı inanışıyla... tanrılarına 20.000 insan kurban ederlerdi.
- Ça ne fait que 20000 dollars.
- Olmaz, bu sadece 20.000 $ eder.
S'il ne s'était pas montré, on aurait économisé 20000 livres.
Gelmeseydi, 20000 sterlin kazanmış olurduk. Evet...
Tu n'as besoin que de 20000 £.
Bütün ihtiyacın 20000 sterlin mi?
Vous devez 20000 dinars à Werner.
Werner bu gece diyor. Bakalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]