Translate.vc / French → Turkish / 2020
2020 translate Turkish
66 parallel translation
En 2020, toi et ta femme, Tess Morgan, avez parfaitement créé un accélérateur de particules. Cela a changé le cours de l'histoire.
2020 yılında, sen ve karın Tess Morgan tarihin akışını değiştiren Parçacık Hızlandırıcıyı başarıyla çalıştırıyordunuz.
Au début des années 2020, il y avait des endroits comme ça dans tous les USA.
2020'lerin başlarına kadar, ABD'nin bütün büyük şehirlerinde bunun gibi bir yer vardı.
Sais-tu qu'en l'an 2020 il y aura quatre femmes pour un homme?
Biliyor musun? 2010 yılında kadın sayısı erkeklerin 4 katı olacakmış?
Tu gueules, mais t'as tort. Jim, règle ça
9 HAZİRAN 2020
On est en 2020. Je vis avec mon temps.
Bilirsin 2020'deyiz ve ben modern bir adamım.
Le major de la promotion de 2020 de l'université de Notre-dame va bien?
Hanimiş benim küçük Notre Dame onur diplomalı 2020 mezunum?
Son but est de devenir renouvelable en 2020.
Açıkladığı hedefi 2020 yılından önce sürdürülebilir olmaktır.
Il avait fondé US Robotics Inc. avec Lawrence Robertson, en 2020, et lancé le Nestor Classe - 1...
U.S. Robotics Inc. firmasını Lawrence Robertson'la 2020'de kurdu ve Nestor Sınıf 1 robotu...
Les Chinois affirment qu'ils enverront un homme sur la lune d'ici l'an 2020.
Çinliler 2020'de aya yerleşeceklerini duyurdu.
Et si la technologie des batteries continue de s'améliorer, La Honda Civic hybride alors le meilleur modèle hybride, puis l'hybride plug-in de l'année 2020 seront largement supérieurs à la meilleure voiture à hydrogène.
Ve pil teknolojisi daha stabilleşirse, 2020 yılına kadar süper melez araçlar hidrojenlilere göre çok daha verimli olabilirler.
La planification s'étale de 2001 à 2020, soit une planification sur 20 ans.
2001'den 2020'ye kadar 20 yıllık bir planlama yapıldı.
Plutôt d'un type qui votera pas avant 2020 à moins que tu lâches le morceau.
İyi bir hikaye ortaya atmazsan 2020'ye kadar oy kullanamayacak gibisin.
2020 2021
Yürü Mark! Haydi, Mark! Haydi, yapacaksın.
- Oui, en 2020 peut-être.
- Evet, 2020'de belki.
Peu importe si ton appartement ne sera pas prêt en 2020 ou si tu es ma sœur.
Evle ilgili durumun 2020'de bitmese de umrumda değil, ve kız kardeşim olman da umrumda değil.
- En 2020?
2020'de mi?
La même ville, en 2020
2020. Aynı şehir
Tu ne peux t'attacher à personne de cette époque-là.
2020 de birine aşık olamazsın.
Le 3 décembre 2020.
3 Aralık 2020.
Vous êtes mous du genou, en 2020.
Eski insanlar tuhaf
Aujourd'hui est le 13 Novembre 2020.
Bugün 13 Kasım, 2020.
En 2020, 1 23 millions d'emplois aux USA seront hautement spécialisés et rémunérés, mais seuls 50 millions d'Américains auront les qualifications nécessaires.
2020 yılında, Amerika'da 123 milyon yüksek nitelikli, yüksek ücretli iş olacak ama sadece 50 milyon Amerikalı bu işleri alabilecek kadar kalifiye olacak.
Cwmtaff, Sud du Pays de Galles 2020. "Mais qui est cette créature aux horribles griffes, " et aux horribles dents dans son horrible mâchoire? "
Ama bu korkunç pençeleri,... korkunç dişleri ve korkunç çenesi olan yaratık kimdi?
Donc, Terre, environ 2020, 10 ans dans votre futur, mauvais continent pour Rio, je l'admets, mais c'est pas une grossière erreur.
Dünya 2020'lerde, geleceğinizden 10 yıl sonra,... Rio için yanlış kıta, itiraf ediyorum, ama çok da ıskalamamışım.
L'objectif était de s'assurer que chaque base militaire soit autosuffisante en 2020.
Hedef, 2020'ye kadar tüm donanma üslerinin yakıt kullanmayı bırakmasıydı.
On les bombarde. En 2020, ils seront numéro un.
"Bombalayalım." derim. 2020'ye kadar dünyanın en büyük ekonomisi olacaklar.
À quoi pourrait bien ressembler le Danemark de 2020?
2020 yılında Danimarka nasıl olacak?
Bienvenue, mesdames et messieurs, à la foire de San Leandro édition 2020!
2020 San Leandro Fuarı'na hoş geldiniz.
On applaudit nos guerriers du jour de cette foire de San Leandro édition 2020.
Bayanlar ve baylar, 2020 San Leandro Fuarı ndaki savaşçılarımız için tezahürat alalım.
2020.
2020.
ALASKA - 2020 GUERRE DES KAIJUS AN 7
KAIJU SAVAŞ YILI - Günaydın. - Günaydın.
- S'il vous nomme vice-président, il vous gardera à ses côtés en 2016, et ça vous servira de tremplin pour vous présenter en 2020.
- Başkan seni yardımcı yapacak, 2016 aday listesinde tutacak, sen de bunu 2020 seçimlerinde sıçrama tahtası olarak kullanacaksın.
Dans le projet centriste 2020...
Orta Yol'un 2020 planında...
Jacob, dans le projet 2020, vous promettez une baisse d'impôts de 10 milliards de couronnes parce que selon les projections du ministère des Finances, on peut rogner 10 milliards dans le secteur public.
Jacob, Orta Yol'un 2020 planında, 10 milyarlık vergi indirimi vaat ediyorsun. Ve bunu karşılayabileceğimizi iddia ediyorsun. Çünkü Maliye Bakanlığı kamu sektöründe teşkilatlandırma yoluna giderek 10 milyar tasarruf edebileceğimizi öngörüyor.
Et puis, si on abat bien nos cartes, toi et moi vivrons dans le manoir du maire en 2020.
Ve sonra kartlarımızı doğru oynarsak 2020'ye kadar belediye başkanının mansiyonunda yaşıyor oluruz.
Je pense comme en 2020.
Bense 2020'lerdeymişiz gibi düşünüyorum.
Vous avez une acuité visuelle de 20 / 20, hein?
Hedef 2020 diyorsun?
20 / 20, yo.
Hedef 2020 yo.
- Disons qu'elle l'ait fait. - Ça n'explique toujours pas comment l'ADN de cette personne a pu arriver sur une brosse récupérée sur une scène de crime en 2010.
Bu hala 2020 yılındaki bir suç mahalinden gelen DNA'nın tarağa nasıl ulaştığını açıklamaz.
2020 Bingham Drive, Boston.
2020 Bingham Drive, Boston.
Elle est prête pour les Olympiques de 2020.
İşte 2020 Olimpiyatları burada.
"Ne vois pas le monde comme il est mais comme il devrait être"
FINN HUDSON SAHNESİ 2020 "Dünyayı olduğu gibi değil, olması gerektiği gibi gör."
En 2020, toi et ta femme, Tess Morgan, avez parfaitement créé un accélérateur de particules.
Hiçbir şey anlamıyorum. 2020 yılında, sen ve karın Tess Morgan tarihin akışını değiştiren Parçacık Hızlandırıcıyı başarıyla çalıştırıyordunuz.
En 2020, vous et votre femme allez lancer avec succès un accélerateur de particules qui va changer l'Histoire.
2020 yılında, sen ve karın Tess Morgan tarihin akışını değiştiren Parçacık Hızlandırıcıyı başarıyla çalıştırıyordunuz.
D'ici 2020, la vente et la production seront illégales aux États-Unis.
2020'de R22'nin üretimi ve satışı Birleşik Devletler'de tamamen yasadışı olacak.
À votre droite se trouve Bartlet Plaza, établie en 2020...
Sağınızda Bartlet Plaza'yı görebilirsiniz, 2022 yılında yapıldı.
Pas de cycle d'élection, bien sûr, mais il y a des sièges qui s'ouvrent en 2020.
Bu seçim döneminde değil tabii ki, ama 2020'de bir şansım olabilir.
Aucune arme ne peut me sauver!
İNGİLTERE M.S. 2020... beni hiçbir silah kurtaramaz.
Nous sommes en 2020.
Yıl 2020.
- En fait... - Non.
Aslına bakarsan... 2020 senesi
- Super.
ALASKA - 2020 7.