English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 229

229 translate Turkish

65 parallel translation
Delta Airlines, vol 299 à destination de Minneapolis, embarquement immédiat, porte No 14.
Delta Havayollarının 229 sefer sayılı Minneapolis uçağı şu anda yolcu girişi 14-A'dan son yolcu alımlarını yapmaktadır.
347-229.
347-229.
Francfort. 347-229.
Frankfurt. 347-229.
J'ai eu 229 ans en août.
- Ağustos'ta 229.
Comment tu fais pour souffler 229 bougies?
Vay canına! 229 mumu nasıl söndürüyorsun?
Tu as 229 ans et tu trouves ca drôle.
Ne?
Ça devrait suffire.
229 yaşındasın,
Vaisseau de classe Daedalus. Equipage 229.
Daedalus-sınıfı yıldız gemisi. 229 kişi.
Entre la police de Los Angeles, le FBI et toute notre équipe... il y a 229 personnes pour protéger Voyageur.
LAPD, FBI ve bizler olmak üzere yarin Baskani koruyacak 229 kisi var.
A 35 années-lumière, position 229 marque 41.
0,35 ışık yılı, 229, mark 41 yönünde.
À Rixeyville en Virginie.
- Rixeyville, Virginia. 229. karayolu.
Sur la route 229. - Celle qui va à Blue Ridge?
- O yol Blue Ridge Parkway'e gitmiyor mu?
A suivre.
Shinji-kun? 321.229 ) } DEVAM EDECEK
229 Lève toi, p tit Yousouf C'est l'heure de la soupe.
Yusufcuk kalk bakalım, kalk! Çorba zamanı.
Immatriculée 229-MOB?
Plaka numarası 229 MOB?
- ll y a 229 ans. - Grâce à l'assimilation?
229 yıl önce.
- Détective, un appel sur la 229.
- Dedektif, bir çağrınız var.
Ici le vaisseau de sauvetage Trans Soma Nightingale 229.
Burası Trans Soma kurtarma gemisi.
À vous TSMO Titan 37.
Nightingale 229 TSMO Titan 37.
Ici le vaisseau de sauvetage médical Trans Soma Nightingale 229.
Burası Trans Soma kurtarma gemisi. Nightingale 229
Nightingale 229. À vous Titan 37 Trans Soma opération minière.
Nightingale 229 Trans Soma'dan Titan 37'ye.
Un Sig Sauer 9mm, modèle 229.
- 9 milimetre Sig Sauer, 229 model.
Convoi 229-A, parti de New York mardi... transportant fer, bois, lait en poudre. Je ne veux pas une liste de course.
Konvoy 229-A New York'tan salı günü ayrıldı... çelik, kereste, ve süt tozu taşıyor.
Il y a trois heures, les convois HX 229A... 229 et SC 122... sont entrés dans la zone opérationnelle présumée... des groupes d'U-boots
üç saat önce, konvoy HX 229A... 229 ve SC 122... denizaltılarla çevrili... Tahmin edilen savaş bölgesine girdiler.
Il surveille le convoi HX 229.
bu denizaltılar konvoy HX 229! i takibe aldı.
Sa réputation est en jeu.
Teşkilat onurludur. 229 00 : 16 : 04,672 - - 00 : 16 : 08,509 Bunu polise bildireceğiz...
Pourquoi Dieu donnerait... 229 320 £.
Neden Tanrı ikiyüz yirmi dokuzbin üçyüz yirmi paund dağıtsın ki?
Direction 157 au 229, à 500 000 km.
Konumu, 157'ye 229.500 km.
34,1 13 nord et 1 18,299 ouest.
34.113 Kuzey. 118.229 Batı.
Ces trois dernières années, il a appelé Boone 229 fois et lui a rendu visite 96 fois. Il écrit la biographie de Boone. Il la vit.
Son üç yılda 229 kez telefon etmiş ve Boone'u 96 kere ziyaret etmiş.
{ \ pos ( 57,229 ) } Exposition culturelle syrienne, Londres
Suriye Kültürü Sergisi, Londra
Position 2-2-9, 7 degrés.
Kuzey bölgesi. 229, 70 koordinatlarına gel.
Nous avons reçu une transmission subspatiale d'un vaisseau jaffa près de P3Y-229.
P3Y-229 yakınında bir Jaffa gemisinden alt uzay iletisi aldık.
Le SGC a essayé de composer l'adresse de 229 mais n'a pas pu verrouiller.
Yıldız Geçidi Komutası 229'u çevirdi, ama bağlanamadı.
Une seule balle, qui correspond à son arme de service, un Sig Sauer 229.
Yani bu işi devretmiyorsun. Hayır.
- Non, est-ce que ça va?
52 00 : 03 : 50,101 - - 00 : 03 : 53,229 Evet, iyiyim. Bir şeyim yok!
Qui a payé la chambre 229?
Peki 229 numaralı oda kime kayıtlı?
Chambre 229. Recherche des empreintes.
Oda 229, hemen orada.
- 229,98.
- 229,98 dolar.
Applaudissons bien fort, avec malice et paranoïa, le Mémorandum N ° 229 de l'étude sur le Culcitate chez United Northfield.
Şimdi 229 sayılı U / North memorandum açıklaması için kocaman, delice bir alkış alalım.
Parce que l'"autorisation de procéder" avec les auditions fournie par le ministre de la justice au début de l'année ne précisait pas les sous-sections ( i ) ou ( ii ) de l'article 229 ( a ) du Code Pénal, l'autorisation de procéder n'était pas valide, la limite de 90 jours pour la modifier était passée, et donc tous les processus d'extradition de Shirley devaient être abandonnés afin qu'elle puisse vivre normalement sa vie.
Çünkü bu duruşmalarda o yılın başlarında Adalet Bakanı tarafından verilen "dava açma yetkisi" Ceza Kanunu'nun 229 / A bölümünün 1 ya da 2'nci alt bölümlerinde açıkça belirtildiği üzere ortadan kalkmıştı, dava açma yetkisi geçersizdi, 90 günlük ıslah süresi artık geçmişti ve bu nedenle Shirley aleyhindeki bütün iade davaları düşmeli ve böylece o da hayatına devam etmeliydi.
Vous le mettrez dans le journal de la chambre 229 du motel DeLuca.
Sabah gazetesinin içine koyup Deluca Motel 229 numaraya bırak. Kimden korkuyorsun?
229. 12e ligne, 4e mot. "À dire".
229. sayfa 12. satır 4. kelime 9... 10... 11... 12, 3... 4
Hotdog, Ladykiller, occupez-vous des Raiders cylons cap 084, inclinaison 229.
Hotdog ve Ladykiller 084-C-229 istikametinden gelen Saylon saldırı gemilerini vurmaya odaklanın.
Le jour d'après ce sera 229.
Ertesi gün 229.
Un instant. C'est le 393 229 3923.
Numaranız 393 2293923 mü?
- qu'on nous ait coupé l'eau. - Dieu nous bénisse.
228, 229...
229 cap compas.
Kaptan?
Convoi HX 229, parti de New York lundi.
Konvoy HX 229 pazartesi New York'dan ayrıldı.
229
229.
Oxycontine et Prozac.
Tek atış, görev silahıyla uyumlu, bir Sig Sauer 229. Toksikoloji raporu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]