Translate.vc / French → Turkish / 23
23 translate Turkish
6,272 parallel translation
/ / 23 : 14 Sinon, d'autres vies seront perdues. / / 23 : 14 Des vies que vous êtes censé protéger.
Yoksa hayatını kaybedeb sayısı artar.
/ / 23 : 14 Qui sait qui vous tuerez ensuite?
Öldürdüğün bir sonraki kişi kim olur belli olmaz.
INCONNU 23 : 08 – Votre ange gardien.
- Kimsiniz? ( Koruyucu meleğin, dediklerimi yapacaksın. )
HAMMOND 23 : 08 – Vous avez affaire à un policier de l'air, l'ami.
Federal bir hava memuruyla aşık atıyorsun.
INCONNU 23 : 09 – Je sais quel genre d'homme vous êtes, Hammond.
Nasıl bir adam olduğunu biliyorum Hammond.
HAMMOND 23 : 09 Vous vous en prenez au mauvais gars.
Yanlış adamla oynuyorsun.
HAMMOND 23 : 10 Comment pouvez-vous le savoir?
Nereden biliyorsun ki?
INCONNU 23 : 10 Rejoignez-moi à l'arrière de l'avion.
Hemen.
/ / 23 : 33 C'était emballant.
Heyecan vericiydi.
/ / 23 : 33 Vous savez bien perdre votre temps.
Zaman harcamak konusunda üzerine yok.
/ / 23 : 33 Bientôt, vous manquerez de passagers.
Yakında elinde yolcu kalmıyacak.
/ / 23 : 33 Il n'y aura que vous et moi.
Sonra sadece sen ve ben olacağız.
Quarante-deux dollars et 10, 20, 23 cents.
42 dolar ve 10, 20, 23 sent.
Elle a 23 ans!
23 yaşında falan olduğunu biliyor muydunuz?
- Comment sais-tu qu'elle a 23 ans?
23 olduğunu nereden biliyorsun?
Il faut avoir 23 ans pour ça?
Cinsel organa piercing yaptırmak için 23 mü olmak gerek?
Je n'y suis jamais allée, il y a un concert à 23 h.
Yani oraya daha önce hiç gitmemiştim. Ama 11 : 00'de bir performans var.
Quatrième et des kilomètres, je vous jure. Quatrième essai et 26 verges à franchir...
Orayı aş ve 23 metre devam et, tamam mı?
Je sors, retrouve-moi chez Mahoney's vers 23 h.
Şimdi çıkıyorum, 11'de Mahoney's'de buluşalım.
C'est ce que je te vois faire brillamment depuis mes 23 ans.
Bob, 23 yaşımdan beri bunu harika yapışını izledim.
Chris vous a-t-il montré son devoir sur Matthieu 23 : 12?
Chris Matthew 23 : 12 hakkında yazdığı tezi sana gösterdi mi?
Sur Matthieu 23 : 12?
- Matthew 23 : 12 mi?
Tout ce que vous avez entendu dire à propos de ma femme
23 EYLÜL YEDİ HAFTADIR EVDE Karımla ilgili bildiğiniz her şey... yalan.
Etes-vous au courant du meurtre de l'Adjoint Kovacs, le 23 octobre?
23 Ekim tarihinde gerçekleşecen Vekil Vilmos Kovacs cinayetinden haberin var mı?
J'ai 23 échantillons de tissu pour les chaises, huit polices pour les menus, et à propos du menu, on ne servira pas de mouches.
Resepsiyondaki sandalye örtüleri için 23 parça kumaşım... mönü için sekiz font seçeneğim var ve sinek ikram etmiyoruz.
La prochaine on sera au 23 à côté.
- Evet, uygun. Bakarsın seneye de hemen sokağın karşısına geri döneriz, yan tarafa.
Tu as 23 minutes de retard.
23 dakika geciktin.
23 h 01 12 AOÛT 1985 Et vous allez réussir.
Ve harika yapmak için gidiyoruz.
Elles sont là. Les 23 caméras Ping-Pong, toutes ensemble.
İşte orada. 23 ping-pong kamera, hepsi bir arada.
À 23 ans, il s'est joint aux forces spéciales.
23 yaşında Özel Kuvvetler'e katılıyor.
Ça se passe au 23e siècle.
23.yy'da geçeceği yazıyor.
Ensuite, vous payez 23 $.
Öyleyse 23 $ öde.
4 chanson. Danse sur genoux, 23 $. Terminé.
Dört şarkı, kucak dansı, 23 $ silinsin anlaştık mı?
Pour un loyer de 511 dollars par mois, il faut un revenu minimum de 19 509 $, le maximum étant 23 240 $.
Beş yüz on bir dolar aylık kirası... $ 19,509 asgari kazanç miktarı... maksimum $ 23,240.
I-23.
- I-23.
Parlez, I-23.
- Devam edin, I-23.
Ça fait 4 fumigènes, plus 23 explos et 33 perfos.
Dört sis bombası. 23 Supercharger 33 Enkelschots.
23 et 24 Leinster Gardens.
23 ve 24 numara Leinster Gardens.
Il y a que ça qui compte. Je te retrouve à 23 h.
- Bilirim, bilirim. - 11'de görüşürüz.
- À 23 h.
- 11'de, 11.
I-23?
I-23?
I-23, j'écoute.
I-23. Devam et.
HAMMOND 23 : 08 Qui êtes-vous?
- ( Slm ajan hammond. )
INCONNU 23 : 09 Non, je m'en prends au bon gars.
Hayır.Doğru adamla oynuyorum.
INCONNU 23 : 09 Je sais ce qu'il y a dans votre mallette.
Çantanda ne olduğunu biliyorum.
INCONNU 23 : 10 Tout de suite.
Benimle uçağın arka tarafında buluş.
/ / 23 : 27 Peut-on arrêter ce petit jeu?
Oyun oynamayı kesebilir miyiz?
/ / 23 : 32 – Je n'ai jamais dit que la cible était un passager
Hedef bir yolcu olacak dememiştim.
– 23 ans.
- 23.
JACQUES 4 : 10
NİSAN 23,1986 AĞUSTOS 12, 2004
Et pas 23.
23 değil.