English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 332

332 translate Turkish

49 parallel translation
- Où habite-t-elle?
- Şeyde... 332 Doğu, 135. - Nerede oturuyor peki?
332 est, 135e rue.
Cadde
- En première?
- Birinci mevki kaç kişi? - 332, efendim.
- 332. 276 en seconde.
276 ikinci mevki.
332.
332.
332 jours.
332 gün.
Je ne me rappelle même pas quand j'en étais à 332!
Ben ne zaman 332'deydim, hatırlamıyorum bile.
Salle 332.
332.
La 100e, la 301e et la 302e escadrilles constitueront désormais le 332e groupe de chasseurs.
100'üncü, 301'inci ve 302'nci Avcı Filoları artık 332'nci Avcı Grubu'nu kapsayacak.
Reggie Miller, 332e.
Reggie Miller, 332'nci.
Capitaine, l'escadrille de couleur, la 332e... Le QG confirme que ce sont eux qui nous ont aidés à Pleven. Ils n'étaient même pas censés nous protéger.
Komutan o renkli birlik, 332'nci merkez bize Pleven'de yardım eden çocukların onlar olduğunu doğruladı ve görevleri biz değildik.
Pourquoi n'est-ce plus la 332e qui nous escorte?
Nasıl oldu da muhafızlarımız 332'nciden 51'inciye döndü?
Et je veux que la 332e nous escorte.
Ve muhafız olarak 332'nciyi istiyorum.
Alors si ça ne vous ennuie pas, j'aimerais que la 332e nous emmène à Berlin et qu'elle nous raccompagne.
Ve eğer sizin için hepsi aynıysa beni Berlin'e 332'nin götürmesini ve getirmesini istiyorum.
La 332e abattit trois chasseurs à réaction allemands, les 1ers avions à réaction de la guerre.
332'dekiler üç Alman jet avcı uçağını düşürdüler savaşın ilk jet uçaklarını.
La 332e ne perdit pas un seul bombardier placé sous sa protection.
332'nci Avcı Grubu düşmanla mücadele sırasında hiç kayıp vermedi.
Je n'ai pas encore fini l'écriture des autres romans. - C'est... - Je sais.
93 roman hikayelerinde maceracı kral çıkarıldı şu an 7 hikaye yazanlardan degilim memnunum sen biliyorsun ben biliyorum 67 00 : 04 : 59,332 - - 00 : 05 : 00,492 başka ne biliyorsun?
Apothose n ° 2, OK.
332 ) } Geçici Yeraltı Kafesi ( İnsansız )
Ne bougez pas, s'il vous plaît.
Kıpırdama, lütfen. 755 01 : 38 : 51,308 - - 01 : 38 : 52,332 ama...
[Skipped item nr. 332]
Nasılsın?
Le bus 332 pour le Vésuve partira de l'entrée latérale.
3 : 32 Vesuvius Dağı otobüsü yan girişten hareket etmek üzeredir.
Il a eu un problème avec la bonne du 332.
332'deki hizmetçiyle sorunumuz var.
MISSION VERS MARS :
Mars Görevi. 332. Gün.
La chambre 332, bâtiment Bennis.
Benes binasında 332 numaralı oda.
À toutes les unités, l'inspecteur Vendrell, Farmington, recherche une Lexus noire de 2003, immatriculée 2WQI332.
Bütün ekipler dikkat, Farmington'dan Detektif Vendrell 2003 model siyah bir Lexus aratıyor plaka numarası 2-William-Queen Ida-332.
Oui. Plaque du Massachussetts, 332 EWD.
Evet, Massachusetts plaka... 3-3-2-E-W-D.
332 magasins dans le monde, chacun d'entre eux portant la marque de Limoges Cosmetiques.
Yakında Limoges kozmetik ürünlerini de satacak dünya çapında 332 mağaza.
Il y a plus de 500 personnes. Ça fait 332 personnes prêtes à pisser dans votre eau!
Burada 500 kişi var ve 332'si şuan havuzlarınıza işiyorlar.
- Désolé pour l'heure.
- Önemli değil. 776 00 : 39 : 01,297 - - 00 : 39 : 04,332 Bu çocuk bana güvendi.
ça fait à peu près 200 faxes. 332.
- 200 tane vardır orada.
Whoa Blair, je suis désolé.
- 332. Affedersin, Blair.
On ne connaitra pas les résultas du test avant lundi.
pazartesiye kadar sonuçları öğrenemeyeceğiz 92 00 : 04 : 25,348 - - 00 : 04 : 27,207 beni sakinleştirmen için bu hafta sonu sana ihtiyacım var 93 00 : 04 : 27,332 - - 00 : 04 : 29,894 sadece rahatlamaya çalış.
La 332e aéroportée.
332. hava bölüğündendi.
Selon nos dossiers, tu as 82 acres.
Kayıtlarımıza göre, 332 dönümün var.
- Vas-y - Oui, s'il te plaît.
- Evet lütfen 645 00 : 34 : 43,732 - - 00 : 34 : 45,332 ♪ ♪
Pilote de la 332.
332.'nci filo pilotu.
Bienvenus au groupe chasse 332.
332.'nci Savaş Filosuna hoşgeldiniz.
Au nom du Président des Etats Unis, la "Presidential Unit Citation" a été attribuée... au 332ème groupe de chasse Tuskegee... pour son extraordinaire héroïsme, face à un ennemi armé, pour la "conspicuous gallantry", la bravoure et détermination de ses pilotes
Birleşik Devletler Başkanı adına, düşmanla mücadelede gösterdikleri başarılardan dolayı tamamı siyahi, 332.'nci Savaş Filosuna Üstün Takdir Belgesi layık görülmüştür.
ainsi que pour l'exceptionnelle habileté technique... et le dévouement au devoir de son personnel au sol. Le 332ème a prouvé être un honneur pour lui même et pour les forces armées des Etats Unis.
Pilotların bariz cesaretleri, profesyonel yetenekleriyle birlikte olağanüstü teknik becerileri ve yer personelinin göreve bağlılıkları 332.'nci filonun kendisine, hem de Silahlı Kuvvetlere büyük bir itibar sağlamıştır.
Unité d'intervention La veille de la contre-attaque
332 ) \ fscx70 \ fscy86 } Özel Kuvvetler Takımı 682.667 ) } nephie
Eh bien, ce jeune homme dégoutant s'est penché par dessus la vitre de la voiture et a crié :
Bu iğrenç genç adam Araba camından uzandı ve 186 00 : 06 : 21,365 - - 00 : 06 : 23,332 Bağırdı Yolo hos
Mais il continue à m'envoyer toutes ces télés des jeux vidéo et d'autres trucs.
Fakat bana hala video oyunları 332 00 : 14 : 13,160 - - 00 : 14 : 14,859 Göndermeye devam ediyor.
Ca c'est un super truc à dire à une convalescente accro du cul! 801 00 : 38 : 53,532 - - 00 : 38 : 55,332 Peux-tu ne pas être aussi chiante...
İyileşmekte olan bir seks bağımlısına denecek ne de güzel bir şey bu.
Tombe 332. C'est là.
332 numara, burası.
Cette mesquinerie n'est pas bonne pour les affaires.
266 00 : 12 : 11,565 - - 00 : 12 : 14,332 Neler oluyor?
Tu as un rendez-vous avec Okudera demain! 0 ) \ cHEBE9DE } m 338 700 l 338 364 798 354 1136 486 1150 560 1172 596 1174 696 0 ) \ cHEBE9DE } m 332 796 l 324 1210 1624 1254 1626 802 494.4 ) } Devine quoi!
Yarın Okudera-senpai'la randevuya çıkıyorum!
un certain nombre était affecté 587.332 pour nettoyer le sang ou la recherche de sang?
587332 temiz bir kana mı atanmış yoksa araştırma kanına mı?
Nous avons 6,332 agents qui travaillent uniquement sur ce cas.
Sadece bu davada çalışan 6332 ajanımız var.
Page 332 : "Le Père éternelle"
İlahi Kitap'ın 352 sayfasını açıp Baki babamız için ayağa kalkalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]