Translate.vc / French → Turkish / 357
357 translate Turkish
201 parallel translation
Et sur les autres 357 policiers tués ces 20 dernières années?
Ve son 20 yılda öldürülen 350 polisi.
En 1929, les gangs de Chicago possèdent 21207 bars clandestins. Leur revenu est de 357 millions de dollars.
1929 da, Chicago çetesi 21.207 meyhaneye... ve onun hasılatı da, 357 milyon dolara ulaşmıştı.
Ils ont sa voiture, bien sûr, un 357 Magnum, un fusil Remington, calibre 12, au moins 5o cartouches, et bien sûr sa matraque.
Devriye arabası alınmış. Magnum 357'leri var. 12li Remington ve Wingmaster tüfekleri en az 50 atımlık cephaneleri var.
Les flics ont des 3.57 magnums.
Polislerde ise 357 Magnum.
Voilà, vous avez neuf P38 et un Magnum.357.
Tamam. Dokuz tane 38'lik, bir tane de Magnum.
J'ai amené cinq Smith, deux Luger, un Magnum.357.
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
J'ai un meilleur contrôle qu'avec un.357 et des cartouches de compétition.
Bu büyüklükte bir silahı, kesik uçlu mermileri olan... 357'lik bir Magnum'dan daha iyi kontrol edebiliyorum.
L'arme était un.357 Magnum.
Silah, 357'lik bir Magnum'muş.
Un.357 Magnum, hein?
357'lik Magnum mu?
- 357 jours.
- 357 gün.
Les autres flics se contentent d'un 38 ou d'un 357... pourquoi ce canon?
Başka her polis.38 ve.357 kullanmaktan memnunken sen neden koca şeyi taşıyorsun?
Le 357 est une bonne arme, mais j'ai vu des 38 rebondir sur des pare-brise.
.357 iyi, ama ön camdan seken.38'likler gördüm.
Des.357 Magnum?
357 Magnum?
Mais il est vrai que la clinique existe depuis 357 ans...
Ama Azize Anna Kliniği en azından 357 yıldır çalışmaktadır.
.357 Magnum, avec permis de port d'armes dissimulé.
357 Magnum, taşıma izninde var.
- Un.357 Magnum.
Bir 357 Magnum.
Mais pour la pénétration... le 357 peut défoncer un moteur de camion.
Ama eğer delici olsun istiyorsan 357'lik kurşun kamyon motorunu bile deler.
Ralph et son.357.
Ralp ve 0.357'liği.
Je vais aller dans mon bureau prendre mon 357 Magnum et je vais revenir te voir et on pourra discuter de ce que j'ai le droit de faire.
Şimdi odama gidip. 357'lik Magnumumu alacağım ve geri geleceğim. Kimin neye hakkı varmış o zaman tartışırız.
J'ai un 357.
Bir 357'im var.
Un bon coup de pied dans une porte peut vous éviter le pruneau d'un Magnum.357 qui va vous lacérer les entrailles.
Bazen sıkı bir tekme... iç organlarınızı delik deşik eden bir kurşunun... dayanılmaz acısından sizi koruyacak tek şey olabilir.
L'hôtel aurait dû avertir ses clients pour le soleil.
Bir 357'liğim var...
J'ai un.357
Pekala, yapabilirim.
Alors, je vais vous remplacer l'autre par une serrure de sûreté, le genre qu'on n'ouvre qu'au Magnum.
İzninizle Müdür Bey, eski paslı kilidinizi... yeni bir kilitle değiştireceğim. Sadece bir Magnum 357 açabilir.
Elle compte 357 stations affiliées... aux États-Unis et au Canada.
ABD ve Kanada'da 357 radyo istasyonları var.
Il y a deux minutes, j'ai reçu un coup de fil... de l'homme qui dirige ces 357 stations... le président de Metrowave Broadcasting.
İki dakika önce bu 357 radyoyu idare eden adam, şirketin başkanı beni aradı.
Mettez le cap sur 223, marque 357.
Rotayı 223, mark 357'ye çevirin.
Vous êtes sûre qu'il est à la 357?
357 olduğundan emin misiniz?
Un Magnum 357, je crois.
Galiba.357 Magnum.
Mais le 22 novembre 1963, jour de l'assassinat du Président, selon le rapport de police, il vous a frappé avec un 357 Magnum.
Fakat 22 Kasım 1963'te... Başkanın öldürüldüğü gün... polis raporlarına göre... bir 357 Magnum'la sana vurmuş.
Cap 118, point 357.
Rota 118, nokta 357.
" Charlie, oublie le 357. Il te faut un costume sur mesure et une décapotable. Une nouvelle moquette.
" Emrah, annene tecavüz etmiş olabilirler....... ama sende artık çok para var.
Vous avez vu ces gilets stopper une balle de 357 Magnum.
Bu yeleklerin 357 Magnum mermilerini durdurduğunu biliyorsunuz.
Ils avaient un revolver de calibre 357.
Üzerlerinde bir 357 Magnum revolver bulundu.
Calibre 357.
- 357 Magnum ile.
Donne-moi le magnum, 357. Place-le sur les petites tempes vertes et boum.
Bana 357'lik bir Magnum ver bir hayvanın beynine dayarım ve bum!
... $ 3 57 000.
357,000. Dolar.
J'adore ce nom 357 Magnum
Bu ismi seviyorum 357 Magnum
- On devrait sortir, s'acheter des.357 magnum et braquer une banque.
Belki de dışarı çıkıp bir çift 357 Magnum almalılıyız.
357...
3, 5, 7.
Eh bien, pour une chose, c'est la différence entre un Magnum 44 et un magnum 357.
- 44lük ve 35lik bir magnumun farkı gibi
Avec un 357?
Ama gittikçe yavaşlar. Pekiyi, ya 357'lik?
La balle traverserait le siege, Lynn, le tableau de bord.
357'lik bu koltuğu, kızını ve konsolu delip geçer.
Braquer un magasin avec un Magnum 357... sentir la montée d'adrénaline.
Elinde bir a357 Magnum ile likör dükkanına dalmak... o adrenalini hissetmek ; katıksız heyecan yaşamak istersin, değil mi?
J'ai un 0,357 dans mon tiroir. Mais tu le sais.
Masamda Magnum 357 var.Tabi ki biliyorsun onu!
Musique de la boîte 357 MAGNUM, TRAFIQUE PAR NONO L'ARMENOUCHE.
357 magnum. Silah tüccarından satın aldım.
Mon rapport indique pourtant que vous aviez un.357.
Raporlarıma göre kısa namlulu bir 357 varmış.
J'ai plongé la main sous le siège.
Koltuğumun altından 357 milimetreliğimi çıkardım...
J'ai pris mon 357 et l'ai pointé sous son nez. Il a détalé comme un lapin!
... burnuna dayadım, ve hemen kaçtı!
- Mon revolver?
- Magnum 357'im nerede?
- Mon.357 Magnum.
Benim 357'im.