Translate.vc / French → Turkish / 446
446 translate Turkish
22 parallel translation
De quelle personne? 343 00 : 27 : 02,454 - - 00 : 27 : 05,446 Qui? Dis-moi!
Kim O?
Ça fait à nous deux 446,50.
Toplam 446.5 eder.
- 301. - 446-1808.
4-4-6-1-8-0-8.
A suivre...
446 ) } Çeviri Düzenleme : Byrm Çeviri Kontrol :
J'espére que tu ne m'en veux pas. 189 00 : 22 : 55,925 - - 00 : 22 : 57,446 Votre coca, madame
Umarım bana kızmıyorsun.
Primo, si la famille de Ronnie Strickland décide de poursuivre le FBI en justice, la facture sera de 446 millions de dollars et on sera tous les deux sur le banc des accusés.
Öncelikle, Ronnie Strickland'ın ailesi FBI'ı dava etmeye karar verirse ki bu davanın yaklaşık 446 milyon Dolarlık olacağını sanıyorum bundan ikimiz de sorumlu olacağız.
446 millions de dollars.
446 milyon Dolar.
Et sa famille, celle qui allait nous réclamer les 446 millions?
Ya ailesi? Bize 446 milyonluk davayı açacak olan kişiler?
Nous avons perdu 446 00 : 23 : 12,200 - - 00 : 23 : 14,080 Si ceci est mon destin, Je l'accepterais.
Kaybettik
Numéro gagnant du loto de ce soir : le 446.
Bu akşam lotoyu kazanan numara 446.
- 1 7, 1 8, 1 9, 20, 21 444, 445, 446, 44 7...
17, 18, 19, 20, 21... - 474, 475, 476, 477...
4-4-6. C'est tout ce que j'ai.
446.
D'habitude il est à la bibliothèque en train d'étudier.
Normalde kütüphanede çalışıyor olurdu. 446 00 : 22 : 06,356 - - 00 : 22 : 09,496 Eğer bardan çıkıp kütüphaneye gittiyse, onu öldürürüm..
Tu savais qu'en fait il y avait une impossibilité physique d'allumer 446 bougies en une seule fois?
446 mumu aynı anda yakmanın fiziksel olarak imkânsız olduğunu biliyor muydun?
065-446-681 Si ma mère était morte...
065-446-681
Non. Vous avez fermé la boutique de ghee de mon père - vous avez même emporté tous buffles. Vous n'êtes pas le garçon qui m'a frappé sur mon l'oreille avec un bâton et qui c'est sauvé.
163 00 : 28 : 34,446 - - 00 : 28 : 35,970 Sen kulağıma vuran çocuksun bir tahta parçasıyla vurup kaçan.
J'y vais.
Gidiyorum. 446 00 : 25 : 55,730 - - 00 : 25 : 56,760 Kızıl saç.
Saviez-vous que selon la légende en 456 avant J-C. un vautour a pris le crâne chauve d'un homme pour sa proie et y a lancé une pierre?
Bilir misin, efsaneye göre MÖ 446'da bir akbaba, kel bir adamın kafasını av sanıp üstüne taş atmış.
Ici le périmètre pénitentiaire M.S. 1. Poste 446 en attente de votre code d'identification.
MS-BİR Cezaevi 446 Kimlik kodu talep ediyor.
Oui, et toi, tu te souviens de ce que je t'ai dit pour l'argent? Oui. 446 00 : 27 : 46,208 - - 00 : 27 : 49,483
Evet, para hakkında söylediğim şeyi hatırlıyor musun?
00 : 15 : 58,806 - - 00 : 16 : 01,446
Daha fazla bela ister misin?
446 Alapali Place.
446 Alapali Place.