Translate.vc / French → Turkish / 494
494 translate Turkish
37 parallel translation
Si vous ne trouvez pas un travail dans une semaine, vous irez en prison. 14.5 00 : 03 : 05,631 - - 00 : 03 : 09,494 VICTOR SUKHORUKOV
Bir hafta içinde iş bulmazsan siciline işleyeceğim.
[Skipped item nr. 494 ] [ Skipped item nr. 495 ] [ Skipped item nr. 496]
Ama geçen gün oraya ilk defa şafağın... ışığını, gökyüzünün rengini, görmek için çıktım.
Mon identification est 494. Il était 493.
Tasarım sicilim 494.
- Mon identification est 494.
- Sana söyledim beni adım 494.
Je l'étudierai quand 494 la ramènera.
Emin olmak için, 494 onu buraya getirir getirmez başka testlerde yapacağım.
Attends un peu... C'est 494.
Bekle bir dakika - bu 494.
- Dites-moi, 494. Vous êtes entré en contact avec cette fille?
Söyle bakalım 494, bu kızla bir temasın oldu mu?
- Tu as été briefé sur ta cible? - Oui.
- Hedefle ilgili bilgileri aldın mı, X5-494?
Tu as été briefé sur ta cible?
- Hedefle ilgili bilgileri aldın mı, X5-494? - Evet efendim.
- C'est bien, X5-494.
- İyi iş, X5-494. - Teşekkürler efendim.
- Tu as été briefé sur ta cible?
- Hedefle ilgili bilgileri aldın mı, X5-494?
Beau travail, 494.
İyi iş, 494.
Ces fichiers nous ont été très précieux, 494.
Bize getirdiğin dosyalar oldukça aydınlatıcıydı, 494.
C'est juste...
- Sadece ne, 494?
- Quoi, 494? Pas la peine de tuer sa fille.
Efendim, Berrisford'u kızı olmadan da ortadan kaldırabilirim.
Ce n'est pas à toi d'en décider, 494.
Bu görevin planlanması senin işin değil, 494.
[Skipped item nr. 494] Et partais à la rencontre de mon destin.
Spectre'dan ayrılmış, kaderimi keşfetmek için yola çıkmıştım.
Ils vont rentrer par le Niveau 494 et devront combattre pour monter.
İstasyona Kat 494'ten girecekler. Ve savaşarak yukarı çıkacaklar.
Pour les autres, les Daleks vont entrer par le Niveau 494.
Sizlere gelince, Dalekler istasyona Kat 494'ten girecek.
Ils ont forcé le sas du Niveau 494!
Kat 494'deki havalandırmadan giriyorlar.
Ça fait presque 500.000 $.
494 bin dolar.
Excusez-moi de vous déranger, mais je cherche Mlle Margarida.
Çok özür dilerim, Bayan Margarida orada çalışıyor doğru mu? 494 00 : 50 : 38,719 - - 00 : 50 : 39,595 Hayır...
494 mois.
- Güzel, gidip Holly'yi çağırayım.
C'est-à-dire?
Ne diyorsun? Liam'ın hayatıma girmesine 87 00 : 03 : 40,543 - - 00 : 03 : 42,494 izin mi veriyorum?
C'est le DRN 494.
Bu DRN 494.
Calma.
Calma. Onbiri 00 : 04 : 32,494 - 00 : 04 : 33.990 Ah lanet!
Bon sang 10,494... j'ai pratique la sodomie avec plus de gens que ça
Tanrım. 10.494... Ben bundan fazla kişiyle anal seks yaptım.
Ils étaient en Cover 2. On passe à bingo 494.
Cover 2'deydi *. 494 Bingo'yu * çalıştırıyoruz.
- Passez à bingo 494.
- 494 Bingo'yu çalıştırın...
Tu as un rendez-vous avec Okudera demain! 0 ) \ cHEBE9DE } m 338 700 l 338 364 798 354 1136 486 1150 560 1172 596 1174 696 0 ) \ cHEBE9DE } m 332 796 l 324 1210 1624 1254 1626 802 494.4 ) } Devine quoi!
Yarın Okudera-senpai'la randevuya çıkıyorum!
KVL 472... 494...
KVL-472, 472.
Profites-en.
Devam et, 494.
- Parking!
9 00 : 00 : 32,155 - - 00 : 00 : 33,494 oh, bu sadece Ford Pinto.
La chambre 396.
396 nolu oda... 494'ün yakınında olmalı.
494 mois.
494 ay.
Vous êtes tombés amoureux de votre meilleur ami.
494 00 : 20 : 50,108 - - 00 : 20 : 51,374 Çünkü ikiniz de en yakın arkadaşınıza aşıksınız.
Oui M'dame.
485 ) } SÜPER { \ cH2C82A9 } B { \ cH4855AB } İ { \ cH6F0FB1 } N { \ cHB2811D } G { \ cH21B786 } O { \ cH0975C1 } YARIŞMASI Evet. 485 ) \ clip ( m 525 462 l 714 462 692 472 676 482 662 494 525 494 ) } SÜPER { \ cH2C82A9 } B { \ cH4855AB } I { \ cH6F0FB1 } N { \ cHB2811D } G { \ cH21B786 } O { \ cH0975C1 } YARIŞMASI