English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 503

503 translate Turkish

62 parallel translation
Colonel Carter, 503ëme Parachutistes.
Bunları Albay Carter'a, 503.
Excusez-moi...
Numaran 503.
[Skipped item nr. 503]
Tamamen çılgınca değil mi?
503.
503.
101... 211... 307... 401... 503... 601... 711...
7! Olamaz!
- Il a pris la 503?
503 nolu odada mı?
J'occupe la chambre 503. On peut s'y retrouver.
Ben 503 nolu odadayım, orada görüşürüz.
Je suis dans la 503.
Ben 503'teyim.
1 527 503 prières? Vous avez 1 527 503 prières non lues
1,527,503 okunmamış duanız var
530 livres de blé frit.
503 ölçek kızartılmış buğday.
Chambre 503, pour être exact.
Tam olarak 503 numaralı oda.
Tu es sûr que c'est la chambre 503?
503 olduğuna emin misin?
Appartement n ° 108-503!
108-503 numaralı dairedeki kaltak!
Ma famille meurt de faim. L'appart 503 ne veut pas me rembourser!
Ailem aç çünkü 503 numara borcunu ödemiyor!
Et je veux savoir ce qu'il en est du Modèle 503.
Özellikle de, Model 503'ün durumu hakkında bilgi istiyorum.
On a retrouvé les unités compromises, mais on cherche toujours le 503.
Şirket gizliliğine tâbi birimlerin büyük bir kısmı bulundu, ama 503'ü aramaya devam ediyoruz.
Modéle 503 n'a jamais été vivant.
Model 53 asla canlanmadı.
Quand la voiture a explosé, tu étais en sécurité tandis que Modèle 503, avec ton ADN, était réduit en morceaux.
Araban havaya uçtuğunda model 53 DNA'nı her tarafa saçarken sen sağ salim kurtulmayı başardın.
Et 6, et ça fait... 503.
96 ve bununla 503.
- La boîte 503.
- 503 numaralı kutu.
Allez, la boîte 503.
Hadi 503 numaralı kasa.
503. Cinq, zéro...
503. 5... 5-0...
Attendez, la voilà. 503.
Dur, işte. 503.
Le nombre 503.
503 sayısı yüzünden.
Dans les lettre Illuminati gribouillé dans les marges, parfois juste signé "503".
Boşluklara karalanmış ya da imza olarak kullanılıyordu.
501, 503.
501, 503.
149, 307, 359, 347, 401, 601, 307, 331, 499, 503, 701, 109,
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...
70-503.
70-503.
C'est bon. Appartement 503.
Şimdi çıkabilirsin.
Saul Goodman, avocat.
Avukat Saul Goodman. 505 503-4455.
12 075 km.
7,503 mil.
C'était en direct sur la chaîne 503.
503. Kanal'da tamamını canlı yayınladılar.
- C'est le 503...
- 503...
- C'est le 503-555-0138.
- 503-555-0138.
Oui. Vous pouvez l'appeler au 503-278-8106.
Evet. 503-278-8106'dan arayabilirsiniz onu.
Région 50 3 / 4.
Area 503 / 4.
Bien que je me demande où était l'inquiétude de votre famille pour ses concitoyens lorsqu'elle a ordonné la construction de la machine à tremblement de terre qui a tué 503 personnes.
Gerçi merak ediyorum 503 kişiyi öldüren deprem makinesinin yapım emrini verirken ailenizin halk hakkındaki düşünceleri neydi.
Objection. Le témoignage posthume de M. Tidwell n'était pas une preuve sur la liste.
503 kişi öldü ve suçun hatırı sayılır bir kısmı bana ait.
Poursuivez-vous mon client pour dissimuler le fait que vous êtes en réalité l'homme qui a poussé Marco au suicide?
Bayan Queen 5 ay boyunca Iron Heights hapishanesinde süründü. Peki ya bu 5 ay boyunca öldürmekle suçlandığı bu 503 kişi mucizevi bir şekilde ölümden döndü mü?
Elle a aidé et encouragé 503 homicides.
503 cinayete suç ortaklığı etti.
Mais au nom des 503 vies qui se sont éteintes ce jour, vos remords sont arrivés trop tard.
Ama o gün yok olan 503 hayat adına ben Moira Queen, pişmanlığın çok geç geldi diyorum.
Pour les 503 chefs d'accusation de meurtre, l'accusée est reconnue... non coupable.
Davalı 503 adet birinci dereceden cinayet suçundan suçsuz bulunmuştur.
Personne sauf les familles des 503 victimes de l'an dernier.
Geçen yıl ölen 503 kişinin ailelerinden başka kimse gelmiyor.
Juré 503, merci de donner votre nom.
Jüri Üyesi 503, adınızı belirtin.
Votre pièce ( chambre ) No Est 503
Dinle Hollywood buradan nekadar uzaklaıkta?
On fait les centaines!
101, 211, 307 401, 503, 601.
Weeds 503 Su-Su-Sucio
çeviri : ozz, alaturka, razor _ tr
503!
503!
Un nouveau tapis rafraîchira toute la pièce... 503 Rug-of-War
Çeviren : ronaldo İyi seyirler.
505-503-4455.
Şimdi de İspanyolcası.
Pardon? De t'avoir aidé à gagner l'affaire.
503 konuşma yapsanız beni Moira Queen'in 504. kayıp olması gerektiğinden vazgeçiremezsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]