Translate.vc / French → Turkish / 541
541 translate Turkish
21 parallel translation
Et il y a eu 18541 petites pièces comme ça.
Şu ana kadar bunlardan 18,541 tane oldu ve henüz başladık bile sayılmaz. Bayan Cooley size teşekkür ediyor. Sizler iyi insanlarsınız.
Eli étudie Markarian 541, une grande source de rayons gamma.
Eli, Markarian 541'i inceliyor. Büyük bir Gama ışını kaynağı.
On trouve une Dinah Redmond à Opal, dans le Missouri, population de 2541 habitants.
Missouri Opal'dan Dinah Redmond ile tanışın, şehir nüfusu 2,541.
541, Monsieur.
541 efendim.
541?
541 mi?
Quelque part dans ce bazar, il y a le container 541.
Şimdi, bu deliliğin bir yerinde konteyner 541'de.
C'est le 541.
Bu 541.
Lors de votre appel, vous disiez que c'était le 541.
Aramanızda 541 demiştiniz.
Vous possédez une pension sur la 541e rue. - C'est bien ça?
541 H Sokağında bir pansiyonunuz var, değil mi?
Mince... 4-5-1?
- Siktir. 541 miydi, 451 miydi?
Bien trop lourd. 324 A 00 : 31 : 01,541 - - 00 : 31 : 05,367 Vienne, Autriche.
Bu çok fazla değil.
C'était 542,3 à vrai dire, mais ils ont arrondi.
- Aslında 541 ama rekor kitaplarında yuvarladılar.
On attend que le gagnant de 541000 liras qui a deviné cinq numéros chanceux se manifeste dans les jours suivants.
Şans Topu'nda 5 + 1'in tek başına bilerek 541 bin liranın sahibi olan taliplinin bugün ya da hafta sonuna kadar ortaya çıkacağı tahmin ediliyor.
M. Latardo, vous êtes parti d'un petit truc et l'avez empiré en vous faisant un tatouage.
Mr. Latardo, Siz küçük bişiyi beter hale getirdiniz 541 00 : 17 : 56,636 - - 00 : 17 : 58,137 Bu dövmeyle.
En 541 après JC à Byzance. quelques semaines avant la peste de Justinien.
M.S 541'de Bizans'ta, veba gelmeden birkaç hafta önce.
541.289 ) } L'heure du crime 292.689 ) } Tasokare
Tasokare " "tasogare-doki" kelimesinden çıkmadır. O da kim? Tasogare-doki'yi biliyorsunuz zaten.
1054.508 ) \ frz32.29 } Dix Mille Feuilles 503.6 ) } Crépuscule 541.289 ) } L'heure du crime 292.689 ) } Tasokare Collection of Ten Thousand Leaves 148.601 ) } T { * \ fs80.571 } a { * \ fs81.143 } s { * \ fs81.714 } o { * \ fs82.286 } k { * \ fs82.857 } a { * \ fs83.429 } re
Eskiden kullanılan öbeklere örnek olarak "karetaso-doki" yi... 283 ) } O kim?
200 ) \ blur3 } Tu m'as volé ma volonté de partir Ne garde pas tes habitudes quand tu es à ma place! 532 ) } P 541.143 ) } r
Kendini bir şey sanma hemen!
Dossier n ° 541 L'Etat vs. Minal Arora!
541 sayılı cinayete teşebbüs davası!
541, 54e Rue Ouest.
541 West 54.
541.619 ) \ frz36.97 } Je t'aime
1 ) } Seni seviyorum.