Translate.vc / French → Turkish / 600
600 translate Turkish
2,501 parallel translation
La seule bombe en 1 600 km déboule, m'humilie, me pique mon double canon et me traite de traître.
Tabi ya, binlerce kilometreden sonra ilk kez önüme bir kız çıkıyor beni aptal yerine koyuyor, elimden çiftemi çalıyor ve bana güvenemeyeceğini söylüyor.
Onze mille six cents.
11.600'e.
Hey! Doucement, c'est une veste à 600 dollars!
Dikkat et, 600 dolarlık ceket o.
Et 400 miles plus au nord, Point Reyes, même chose.
600 kilometre kuzeyde, Point Reyes'de aynı şey yaşandı.
Et le premier à toucher à 600 mètres.
Ama 600 metrede birinci ben olacağım.
600 balles à la minute. Pas mal en 1921.
Dakika başına 600, 1921 için kötü değil.
Tout est compris dans le service, cercueil, chapelle et transport pour 600 soles.
Tüm hizmetler anlaşma dahilindedir. Tabut, şapel ve taşıma hizmeti 600 sol ediyor. Elimizden gelenin en iyisi bu.
Ce naguinata a gagné des batailles et vu s'effondrer des empires depuis plus de 600 ans.
600 yıldır hiçbir şekilde bir savaşı kaybetmedi.
Je dirais qu'il pése la 600 livres.
Bence 3.8 ton gelir.
A la grotte, à environ 600 pas sud-ouest du passage de la rivière.
Nehri geçince güneybatı yönünde, 600 adım ötedeki bir mağaradalar.
Ils volaient à plus de 3700 km / h.
Hızları saatte 3,600 km. den fazlaydı.
Ils ont volé à haute vitesse sur environ 150 km, puis ils ont descendu abruptement, ils ont fait un virage à 180 degrés et ils sont repartis vers le nord à plus de 3700 km / h. Des lumières rouge camion de pompier,
Yaklaşık 75 mil kadar düz bir şekilde gittikten sonra çok keskin bir şekilde durup 180 derecelik bir u dönüşü yaptılar ve yine saatte 3,600 km. yi aşan bir hızla kuzeye doğru gittiler.
Tenez, voilà 600 euros.
İşte, 600 avro.
Une séance de chimiothérapie, 6 600 $?
Bir kemoterapi seansı, 6,600 dolar?
J'ai fait une offre d'achat pour 600 $.
Ben... 600 dolara satın almak için anlaştım.
L'an dernier, j'ai gagné 17 600 dollars brut.
Geçen yıl, brüt ücretim 17.600 dolardı.
600 000 chacun.
600'er.
Il y a 600 $.
600 dolar.
Je viens de te donner 600 $.
Daha yeni 600 dolar verdim.
Tu as fumé les 600 $, pas vrai?
600 doların hepsini içtin, değil mi?
600 kilos par voyage.
Her seferde 600 kilo.
J'essayais juste d'imaginer 600 kilos.
İnanıyorum. 600 kilo esrarı bir arada hayal ediyordum sadece.
Kitt est dans un entrepôt, à 500 mètres de toi, à l'est.
Evet. Kitt, bir deponun içinde. Pozisyonuna göre 600 metre doğunda.
Il y a 3 600 ans, la Pythie a prédit l'exil et la renaissance de l'Humanité.
3.600 yıl önce Pythia insanoğlunun sürülmesi ve tekrar doğuşu hakkında yazdı.
Maintenant à 3 600 mètres à bâbord.
Şuan solumuza 3600 metrede.
Mais j'ai toujours pour 600 $ d'élixirs à la maison, et personne n'en achète.
Ama yine de evde 600 dolarlık iksir var ve kimse satın almak istemiyor.
Rien qu'en Inde seulement, le but c'est que 600 millions d'agriculteurs devraient disparaître, laissant place à un système agricole industriel.
Sadece Hindistan'da 600 milyon çiftçiyi endüstriyel tarımla yok etmeyi hedefliyorlar.
Ce pays contient 600 millions de reins
"Bu ülkede 600 milyon böbrek var..."
Au cours des 500 dernières années, environ 600 paires.
500 yıldan fazla bir sürede, yaklaşık 600 kadar.
10 $ par jour fois 5 jours par semaine fois 52 semaines par an, ça fait 2 600 $.
Günde on dolar, haftada beş gün çalışırsan, elli iki haftadan, bir yılda 2.600 dolar eder.
Un couple * d'enfer, plus de 600 chevaux. ( * force de rotation du moteur )
600 beygir gücünde, çılgın bir torku var.
Le tueur a de l'avance, on doit chercher dans un rayon de 600 km.
O saatten beri 600 km. uzaklaşmış olabilir.
Ce tableau a 600 ans.
600 yaşında.
à $ 600?
600 $?
Tu imagines que ce vase a plus de 600 ans?
O vazonun 600 yıllık olduğuna inanabiliyor musun?
On a recherché 600 métabolites et rien d'inhabituel.
600 metabolit incelenmiş, sıra dışı bir şey bulunamamış.
On a isolé 2 600 écoles, Monsieur.
2.600 okulu izole ettik efendim.
Nous avons une liste de 2 600 écoles.
Burada 2.600 okulu listelemiş durumdayız.
Nos billets vont de 600 roupies à une roupie.
600 rupiden 1 rupiye kadar tarifelerimiz var.
Les pêcheurs ne touchent que 600 $ par dauphin mort mais jusqu'à 150 000 $ pour un dauphin d'attraction.
Ölü bir yunus için 600 $ alıyorlar. Ama bir şov için yunus başına 150.000 $ veriliyor.
600 pour 2 dimanches. Alors?
İki pazar için 600, anlaştık mı?
Il est comme l'homme qui valait 600 $!
Demir Adam gibi!
4 heures avec Harper... 1 600 $.
Harper ile 4 saat ; 1600 dolar.
Mais la gagnante est Alexa... 9 600 $ le mois dernier.
Ama ayın kazananı 9600 dolarla Alexa.
- 600 $.
- 600 dolar.
Ce masque vaut plus de 600 dollars, mais je pourrais te le laisser pour 400 $.
Bu maske 600 dolardan fazla eder ama sana 400'e veririm.
J'espérais que tu pourrais me filer 600 dollars tout de suite.
Bana 600 $ borç verebileceğini umuyordum.
L'appel vient du 1 600 Destefano Court.
- Görünüşe göre arama 1600 Destefano Court'dan yapılmış.
600 $?
600 dolar mı?
{ \ fad ( 600,800 ) } Sous-titres :
Kont Dracula
{ \ fad ( 600,800 ) } _ / Yellow Sub \ _
Kont Dracula