Translate.vc / French → Turkish / 630
630 translate Turkish
51 parallel translation
Vous indiquerez le poids : 4 livres, 15 onces 1 / 2.
Ağırlığı, 3 kilo 630 gram olarak söylemelisin.
4 livres, 15 onces 1 / 2.
3 kilo 630 gram diyorum.
Nous étions 40.000 en comptant les Russes, les Polonais et les Tchèques. Notre groupe se composait de 630 aviateurs américains.
Yaklaşık 40,000 savaş mahkumu vardı orada, tabii eğer Rusları, Polonyalıları ve Çekleri dahil edecek olursan bizim bölümde yaklaşık 630 kişiydik.
Enfermez ensemble 630 sergents et ça vous donnera un aperçu.
E şimdi 630 çavuşu birarada tutacak olursan, aman tanrım işin çok zor demektir!
11,630.
11.630.
Mon bureau a établi une liste de 630 personnes à mettre sous écoute.
Telefonla izlemeye alınacak 630 kişilik bir liste hazırladık.
Mais une fois que Mohamed a conquis La Mecque en 630 AD Cela a mis le monde méridional dans une tempête.
Ancak M.S. 630'da Muhammed Mekke'yi fethettiğinde güney bölgesi sarsılmıştı.
Tu n'en aurais pas de rechange? Je suis désolé, frère. J'utilise la dernière.
Bandaj % 9 1983 yılında, Okyanusya'nın kömür çıktısı 630 milyon tona ulaştı.
En 1983, la production de charbon d'Oceania... a atteint 630 millions de tonnes.
1976 yılında, kömür çıktısı 605 milyon tondu % 4,1 artış olmuş.
Bandages, 9 %. En 1983, la production de charbon d'Oceania... a atteint 630 millions de tonnes.
Bandaj % 9 1983 yıIında, Okyanusya'nın kömür çıktısı 630 milyon tona ulaştı.
750 moins 630, ça fait 120.
750'den 630'u çıkar, 120 eder. Ons olarak ne kadar eder?
C'est très, très important!
Bu gerçekten, gerçekten önemli. 349 00 : 28 : 57,796 - - 00 : 29 : 01,630 Biliyorum. Bu gece çıkmazsan dünyanın sonu gelecek.
Glock, semi-automatique, 9 mm, finition Téflon, carcasse polymère... visée fixe, canon 4 pouces, 630 g., double action, 10 coups.
Glock, yarı otomatik, 9mm. Mat bitiş, polymer kavrama, sabit nişan, 4.5 - Inch namlu, 22 ounce çifte atış ve 10 atımlık şarjör.
Voici Tammy. Elle a eu les visions en... 1 630?
Bu Tammy. 1630 civarlarında o da imgelem görüyordu değil mi?
Le Dr Cross passera prendre les trois 629 Pullman et le 630 Observation.
Doktor Cross, o 3 629 Pullmans'ı 630 Observation'ı almak isteyecek.
1072 01 : 38 : 36,770 - - 01 : 38 : 38,630 Il faut qu'on sorte d'ici maintenant.
Brian, kapıyı aç!
Avant 630, La Mecque était dirigée par des infidèles.
M.S. 630'dan önce Mekke kafirler tarafından yönetiliyordu.
Entre les procès et les négociations de peine, elle a suivi 630 affaires.
Tatlım, bu daha ilk parti. Duruşmalar ve anlaşmalar arasında tam 630 dosyaya bakmış.
Tu la veux absolument, hein?
Çok istiyorsun değil mi? 775 00 : 37 : 44,930 - - 00 : 37 : 47,630 Karşılığında verecek neyin var?
J'ai 630 dollars.
630 $'ım var.
Jusqu'a il y a 630 millions d'années, La couche de dioxyde de carbone etait si épaisse qu'elle a capturée sufisament De chaleur qui libéra notre planete de la couche de glace.
Yaklaşık 630 milyon yıl öncesine gelindiğinde karbondioksit katmanı öyle kalınlaştı ki gezegeni buzun pençesinden kurtarmaya yetecek sıcaklığı atmosferde hapsetti.
À partir de 5 h, les rails sont sous 630 Volts.
Saat 5'te sonra raylar elektrikleniyor. 630 volt.
1208, Nailer Road. Suite 630.
Naylor Yolu No : 1208 Daire : 630.
Il est sorti avec Chelsea 155 00 : 07 : 51,630 - - 00 : 07 : 53,330 Sorti? Comme un rencard?
Chelsea ile dışarı çıktı.
630 000 copies ont été vendues.
630,000 kopya sattı.
Parce que cette fichue corporation me doit 630 $, pour mon compte crédit!
Çünkü bu taşak yalayıcılar bana hesabımdaki bana $ 630 borçlular!
La forêt nationale d'Angeles couvre 2 630 km ².
Angeles Ulusal Ormanı yaklaşık 650 bin dönüm.
600 000 sur le numéro 13.
630 bin doIar. 13 numaraya.
- 630 $.
- 630.
Le volume est faible, 630 millions de transactions.
Volume's light, 630 milyon hisse
630 000 dollars payés à l'Église unie du Christ de St John, pour acquérir 2 hectares du cimetière St Johannes, au centre du projet, commencer la remise en état, le déplacement des tombes et la compensation des familles.
630,000 dolar St. John Birleşik Hıristiyan kilisesine 5,32 dönümlük St. Johannes mezarlığı için ödendi ki, burası genişleme için istimlak edilecek, mezarlar taşınacak ve tazminat verilecek.
C'est pas un vrai road trip si t'as pas mangé un beach-dog.
Bir "beach dog" un olmadığı müddetçe seyahatte sayılmazsın 547 00 : 21 : 22,663 - - 00 : 21 : 23,630
Il s'étirait sur 4 630 km au fond de l'océan.
Ve okyanus tabanında 4600 km'lik alanda olacak şekilde tasarlanmıştı.
En 630, l'Empire romain venait de vaincre la crise la pire de son histoire.
630 yılında, Roma İmparatorluğu, tarihinin en kötü krizinin üstesinden gelmişti.
Les sources chrétiennes contemporaines ont confirmé qu'à la fin des années 630, Les Arabes ont pris Jérusalem par négociation pacifique.
Çağdaş Hristiyan kaynaklar, 630'lu yılların sonunda Arapların Kudüs'ü barışçıl bir antlaşmayla devraldığını onaylıyor.
Y compris toi. 01 : 13 : 13,683 - - 01 : 13 : 15,630 C'est clair?
Sen dahil.
773, 312, 708, 847, 630, 815.
773, 312, 708, 847, 630, 815...
C'est un chiffre tout bonnement ahurissant. Les nouveaux engagés partiront aussi en exploration extra-muros dans un mois.
bir ay sonra gerçekleşecek olan duvar dışı görevde yer alacaklar... 630 ) }... ama % 30'unun geri dönmeyeceğini varsayıyoruz.
Cette chose vaut 630 €?
Bu şey 630 $ mı?
Quoi? ! La seule raison qui fasse qu'un sweat coûte 630 € c'est qu'il y ait un billet de 600 € dans ses poches.
Bir kapüşonlunun 630 $ etmesinin tek yolu ceplerinin birinde 600 $ olmasıdır.
- Ça vaut 630 €?
- Bu 630 $ mı ediyor?
Si ses amis l'apprennent avant lui... 00 : 14 : 21,930 - - 00 : 14 : 22,630 J'ai parlé à votre soeur.
Arkadaşları ondan önce öğrenirse eğer...
Six cent trente dollars?
630 dolar. - Tek çarpmayla mı oldu?
Il me faut 600 $. 630.
600, 630 dolara ihtiyacım var.
D'abord, dis-moi d'où tu sors ce chiffre de 630 $.
Önce bana bunun 630 dolar edeceğini nereden öğrendiğini söyle.
Peter Quillin a deux heures pour perdre 600 grammes.
Peter Quillin'in 630 gram vermek için iki saat süresi olacak.
Il y a 630 ml.
Şey, yaklaşık 630.
860 000.
860.630.
Peter... Est-ce que tu as, heu,
Peter... 630 deşifreleyici sende mi...
Les 630 décryp c'est un Chiffre de Beale encrypté avec une phrase provenant d'un livre ou...
Bu bir Beale şifresi. Bir kitaptan ya da şiirden bir cümleyle şifrelenir.
630.
- 630 dolar.