English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 643

643 translate Turkish

26 parallel translation
Ce gisement vaut 643 $ la tonne, d'habitude.
Altının bir tonu burada 643 Dolar değerinde.
Les frais de scolarité s'élèvent annuellement à 643 livres.
Şu anda, buradaki ücretler yıllık 643 pound.
Altitude : 600 km.
İrtifa 643 km.
42g morts au combat. Contre 643 soldats sud-vietnamiens.
.. buna karşılık 643 Vietnamlı öldürüldü.
Bienvenue, camarades de la section 643.
Hoşgeldiniz, Bölge 643 kardeşleri.
Bien que nous ayons sauvé les 643 colons de Bersallin, nous avons perdu huit hommes.
643 Bersallin kolonicisinin tümünü kurtarmayı başarmamıza rağmen, 8 mürettebat üyesini kaybettik.
Ici Leo-Novembre-643.
Kule, burası Lear November altı-dört-üç.
Cette momie a 643 ans.
Bu mumya 643 yaşındaymış.
Tour, 6, 4, 3...
Kale 643...
Ouais, du caramel.
Evet karamela. 643 00 : 47 : 21,800 - - 00 : 47 : 24,500 Mmmmm – karamela
Si la religion est utilisée pour créer des valeurs, faire le bien, consoler, ce n'est pas un opium.
Eğer din insanları rahat ettirecek değerler yaratıyorsa.. 643 01 : 07 : 12,373 - - 01 : 07 : 20,929 afyon değildir. Ama kötü şeylerin desteklenmesinde kullanılıyorsa..
643 cas de trafic de matière radioactive ces six dernières années.
Geçtiğimiz altı yıl içinde yasadışı yapılan radyasyon ticaretinde 643 olay var.
Merci.
Bu 643. kez telefona çıkmaması oldu.
- 643 Harlem.
- 643 Harlem.
Un appel pour la ville. N ° 643-1606.
Şehre bir arama yapacağım.
- L'hôpital des vétérans... - Est à 650 Km et a une liste d'attente de 5 mois.
-... buradan 643 kilometre uzakta ve beş ay bekleme listeleri var.
SUJET 643
KOBAY 643
39 643 SURVIVANTS À LA RECHERCHE D'UN FOYER
39.643 kazazede bir yuva arayışında.
Tu sais qu'aujourd'hui, c'est notre 4 643ème jour en tant que couple?
Bugün, bir çift olarak geçirdiğimiz 4,643. gün, biliyor musun?
Train 643 en direction de Cleveland, D.C., et Seattle embarquement immédiat...
Cleveland, D.C., and Seattle'da duraklayan 643 Sefer Sayılı Tren kalkışa hazırlanıyor.
Papa, je suis à l'orphelinat 031 643 1573
Baba. Ben bir yetimhanede yaşıyorum. Telefon numarası 031-643-1573.
Tu sais, normalement je ne suis pas jalouse, mais tu peux me dire qui est Darlene 643 de Cincinnati?
Normalde kıskanç tiplerden değilim ama Cincinnati'den "Darlene643" ün kim olduğunu bana söylemek ister misin?
Le mur qui sépare Israël de la bande de Gaza, sur les 643 kms, a disparu.
İsrail'i Gazze Şeridi'nden ayıran duvarın 650 kilometre uzunluğundaki tamamı yok oldu.
643 A.
643A.
643.154 ) } Im 624.569 ) }
- Ben...
T'as rien dit, connard?
Birşey demedin mi? 643,5

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]