Translate.vc / French → Turkish / 652
652 translate Turkish
19 parallel translation
Voitures 954, 652, 125, à vous.
Araç 954, 652, 125, olay yerine gidin.
US 652...
Bu değil...
Cette année, le Grammy de la meilleure chanteuse sera présenté par Rita Coolidge et Tony Orlando!
Burası 652-1652. Hayır, şu anda evde değil.
M. Reiner recevra... ainsi que les 9 millions... 987 mille, 652 autres demandeurs, recevront le reste des dommages et intérêts.
Bay Reiner'e... ve diğer 9 milyon... 987 bin... 652 davacıya... dava konusu rakamın hepsini veriyorum.
652 fois par jour!
Bir günde 652 kez.
Ma tâche ici est terminée.
Buradaki işim bitti. 19,5 00 : 01 : 57,980 - - 00 : 01 : 59,652 ( Central Park Gölü ) ( Aylak aylak gezmek serbesttir ) ( Ama makul olun )
873 moins 652...
873 - 652...
Stifler, j'ai grandi à la ferme avec 652 cochons.
Stifler, ben 652 domuzlu bir çiftlikte büyüdüm.
Les gars aux département de justice pensent que c'est une affaire extremement urgente 320 00 : 17 : 09,661 - - 00 : 17 : 11,652 ou il n'y a pas une seconde a perdre.
Biraz tuhaf görünebilir ama hukuk bürosundakiler bunun acil olduğunu düşünüyorlar.
Arrête de geindre à propos de la gelée violette!
Mor sıvı hakkında söylenmekten vazgeç! 80 00 : 04 : 34,585 - - 00 : 04 : 35,652 Bu araba kiralık.
Quand Washington, se relevant du choc extraordinaire de Pearl Harbour... realisa combien les mecanismes d'espionnage avaient ete efficaces
Pearl Harbor'ın sarsıcı etkisini atlatmaya çalışan Washington... Almanya ve Japonya'nın öteden beri süregelen casusluk faaliyetlerinin ne kadar etkili olduğunu farketti... Beyaz Saray'dan, Birleşik Devletler'in de düşman ülkelerde... 16 00 : 04 : 05,951 - - 00 : 04 : 08,652... gözü ve kulağı olması gerektiği yönünde talimat geldi.
Demande de renforts, à l'appartement 7, 652 Broadway Sud, pour perturbation domestique.
Güney Broadway 652, 7C dairesinde aile içi kargaşa.
C'est horrible.
Korkunç 652 00 : 52 : 18,042 - - 00 : 52 : 20,208 Söylediği ve yaptığı şeyler...
Tu sais dans une autre vie, dans un autre temps, pas vrai? 00 : 26 : 57,652 - - 00 : 26 : 59,844 Bon, euh...
Başka bir zamanda yada başka bir yaşamda, öyle değil mi?
Allez au comptoir de réparation à l'arrière et demandez un ticket 652.
Arka taraftaki onarım masasına gidip 652 numaralı bileti iste.
Non,
US 652.
Oui, vous êtes au 652-1652.
Ne? - Ne oldu?
UNE COMÈTE VISIBLE À L'ŒIL NU 652.4 ) \ blur1.2 } DANS UN MOIS :
265 ) } Kuyruklu yıldız bir ay içinde Dünya'nın yakınından geçecek 329 ) } Çıplak gözle görülebilecek
331.857 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 449 372 l 577 334 586 405 465 429 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 450 365 l 610 330 614 390 465 444 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
frekans