Translate.vc / French → Turkish / 80
80 translate Turkish
7,416 parallel translation
Pourquoi je déteste tant ces années?
Neden 80'lerden bu kadar çok nefret ediyorum? Manheim, selam!
Il semble que Manheim a aidé Mustard à disparaître dans les années 80 pour échapper à un usurier.
Görünen o ki, Manheim, 80'lerde kötü bir tefeciden kaçması için Mustard'ın saklanmasına yardım etmiş.
- Ça ajoute seulement quelques grammes, mais ça nous fais dépasser les 7 kilos.
- Çok az bir ağırlık ekledik.. ... ama bu da bizi 6.80 kilogramın üzerine çıkarttı.
- Ils vont nous trouver? Strauss a rencontré Carroll dans les années 80 à Lightford Academy, une pension...
Strauss'un, katilleri eğittiği, 80'lerin başlarında yatılı okul olan Lightford Akademisi'nde Carroll ile tanıştığı ortaya çıktı...
C'est le point le plus haut dans un rayon de 80 kilomètres.
Burası 50 millik yarı çap içindeki en yüksük nokta.
"Votre imprimante matricielle moyenne, votre MX-80, vous restreint à une dimension standard."
Şu anda, sizin ortalama nokta vuruşlu yazıcınız sizin MX-80'iniz, sizi standart çıktı boyutuyla sınırlandırır.
Entre 80 et 100 caractères par seconde.
- 80 ile 100 arasında değişiyor.
Las Vegas se fiche que l'écran LCD intégré fasse du Giant un ordinateur de 7 kg totalement portable, totalement compatible et furieusement sexy.
Dahili LCD ekranımızın Dev'i 6,80 kg'dan daha hafiflettiğiyle tamamıyla taşınabilir, tam uyumlu ve dehşet seksi olmasıyla ilgilenmez.
Ça fait années 80.
Seksenlerden kalma sanki.
80 000 documents, 2 ans de préparation, et 5 mois au tribunal.
80 bin dosya, 2 senelik hazırlık ve mahkemede 5 ay.
Et après vous allez me dire que vous aimez les films pour ados des années 80 et les sashimi.
Şimdi de 80'li yılların gençlik filmleriyle saşimi yemeğini severim diyeceksiniz.
On est sur un parc national qui s'étend sur 80 km. Là bas se trouve le fort Presidio de San Francisco.
Şu an 80 kilometre boyunca uzanan bir milli parkta duruyoruz.
Je porte un beau tshirt, Je parle de combien je suis génial et je fais tomber 80 dollars juste pour me faire brutalement rejeter.
Güzel bir tişört giyiyorum ne kadar muhteşem olduğumla ilgili konuşuyorum ve zalimce reddedilmek için 80 dolarımı harcıyorum.
Tu veux me tuer parce que je suis grand et que t'es moche.
Benimle geliyorsun çünkü boyum kesinlikle 1.80'den uzun ve sen yakışıklı değilsin.
Certains d'entre nous ont passé la fin des années 80 et le début des années 90 a baisé, Smith.
Bazılarımız 80'leri ve 90'ları sevişerek geçirdi, Smith.
A 80 kilomètres de Layton et de la place Jupiter, ce n'est pas sur la carte.
Layton'dan 30 mil uzakta, ve Jüpiter alanı da harita da yok.
3 pennies en cuivre... de 80 millions de comptes en banque.
3 sentlik bozuk para. 80 milyon ayrı hesaptan.
Si ce dossier avait joué ce match, il aurait mis 80 points.
Bu dosya o maçta oynasaydı 80 sayı atardı.
Ils sont à 80 %.
% 80'deler.
Maintenant c'est 80!
80 oldu.
J'ai toujours su que tu étais un 10 parfait, mais qui aurait dit que tu étais un 780?
Senin tam bir "10 numara" olduğunu biliyordum, ama 7.80 olduğunu kim bilirdi?
- 1 m 80.
- 1.56 metre.
La longueur moyenne du pas d'un homme de sa taille est de 1 m 80.
Tamam, o zaman, bu uzunluktaki bir adamın en uzun adımı 1.80 metredir.
Écoute, j'ai que 80.
Bak, yanımda sadece 80 var.
C'est ton jour de chance! Je viens de lire la bio de John Mayer, et d'après lui tu dois avoir ta guitare 80 % du temps sur toi
John Mayer'in biyografisini yeni okudum ve o zamanının % 80'ini gitarınla geçirmelisin, demiş.
1,80 m?
1.80 boyunda?
8 fois sur 10, ça marche.
% 80 çalışır.
Si tu étais Russe en 79, 80 et tu défendais Normandy... Où poserais-tu tes mines? - Essayez de ne pas merder, ok?
Şayet 1979-80'de Normandy'yi savunmaya çalışan bir Rus olsaydın mayınları nereye yerleştirirdin?
80 000.
- 80,000.
80 000 sur le rouge.
Kırmızıya 80,000.
D'après la météo, il y avait 80 % de chance qu'il pleuve aujourd'hui, et il n'y a pas un seul nuage.
Bugün hava durumunda % 80 ihtimalle yağmur yağacak dediler. Ama havada bir bulut bile yok.
Filtrant 80 à 90 % des rayons UV.
UV ışığının yüzde 80 ilâ 90'ını filtreler.
- Je sais. C'était la pire nuit des années 80.
Gördüğüm en kötü 80'ler partisiydi.
C'est ce que les années 80 étaient.
80'ler öyleydi zaten.
Les portables datent des années 80.
Laptoplarımız bile 1980'lerden kalma.
Vous devez faire 80 km avant de capter le moindre signal, et les téléphones cellulaires interfèrent avec les télescopes.
En ufak bir sinyal alabilmeniz için 50 mil gitmeniz gerekiyor, ayrıca cep telefonları teleskopları engelliyor.
Maman les a toutes refaites en 1880.
80'lerde annem bütün bu odaları tekrar yaptırdı.
Mais elle a pété au moins 80 fois et je n'ai pas rigolé une seule fois.
Karşımda en az seksen kez osurdu ama bir kez bile gülmedim.
Qu'il y ait 8 personnes ou 80... ça ne fait aucune différence.
8 ya da 80 kişi olsa da fark etmez.
Pour les voir tous les quatre, il faut voyager à travers le monde, et, comme tout le monde le sait, ça prend 80 jours.
Tüm köşeleri görebilmek için Dünya'nın çevresinde dolaşman gerekiyor. Herkesin bildiği gibi onu yapmak 80 gün sürüyor.
C'est une bouteille de whisky 80 degrés.
% 80 alkol içeren burbon bu!
Je vais balancer ces verres McDonald s des années 80.
80'lerden kalma bu McDonald's bardaklarını fantezilerimde kullanmak için alacağım.
Maman dit que, d'ici deux ans, tu veux que 80 % de ton activité soit légale.
Annem iki yıl içinde % 80 yasal olmak istediğinizi söyledi.
Richard, comprenez que cela fait plus de 80 ans que j'attends ça.
Richard, bu anı 80 yıldan uzun bir süredir beklediğimi anla artık.
Les hommes travaillent 80 heures par semaine.
- Erkekler haftada 80 saat çalışıyor.
Je ne veux pas te presser, mais il y a genre 80 personnes qui attendent.
Acele ettirmek istemiyorum ama 80 kişi sırada bekliyor şu an.
La liquider privera de travail 80 personnes.
Onu elden çıkarmamız 80 kişiyi işinden edecek.
Enragé mâle attrapé sans dommages. Ça fait 80 £.
Erkek kuduz zarar görmeden yakalanmış. 80 pound.
Pourquoi j'aime pas cette période?
80'lerden neden hoşlanmadığımı bile bilmiyorum.
80 systolique.
80 sistolik.
"80" rime avec "Divin".
"Seksen" ile "yaradan" ın son harfleri aynı.