English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / 990

990 translate Turkish

53 parallel translation
Ils devaient déménager au sud de l'état le jour suivant le mariage de Trina F. N. 451 01 : 28 : 37,370 - - 01 : 28 : 40,990 TABLEAU N ° 3 - CALIFORNIA
Trina'nın evliliğinin ertesi gününde eyaletin güneyine taşınmak üzere hazırlıklara başlamışlardı.
990,7 années-lumière exactement, lieutenant.
Tam olarak 990,7 ışık yılı, Teğmen.
Il est également illogique de penser qu'une explosion ou une supernova ait pu nous catapulter à une distance de 990,7 années-lumière.
Herhangi bir patlamanın, bir süpernovanın bile, bizi 990.7 ışık yılı uzağa fırlattığını varsaymak mantıksız.
Une force capable de nous catapulter à 990,7 années-lumière puis de saboter notre principale source d'énergie n'attendra pas tranquillement de se faire arrêter.
Bizi 990,7 ışık yılı uzağa fırlatabilecek ve ana enerji kaynağımızı sabote edebilecek bir güç gözaltına alınmak için ortalıkta beklemeyecektir.
A 990,7 années-lumière d'ici.
Galaksinin 990,7 ışık yılı uzağına.
Un allumage d'urgence pour Valley Forge, position rouge 990.
Valley Forge'da bir acil ateşleme yapıyorum, ölçüm kırmızı 990.
Dark Star en vitesse-lumière dans le secteur Teta 990.
Dark Star, dengesiz bir gezegeni yok etmek için, Veil Nebulasına doğru rotayla, Teta 990 sahasına, ışık hızıyla ilerlemekte.
9906947...
990-69-47...
Ou alors, il sera président en 1 990.
Yoksa 1990'da başkan mı olacak?
Et voici notre Cindy 990.
Ve işte Cindy 990.
Les D'Arcy : 990 $.
Darcy'ler 990 Dolarda.
Tout le monde est excédé, le budget diminue et vos infirmières refusent de reconnaître
Herkes duygusal... ... bütçe düşük ve hemşire kadron 1 990'ların tıbbının gerçeklerini...
À Berlin, en 1 990.
1990'da Berlin'de.
Mais je sais que c'est le nom d'un danseur du XIXème siècle.
Ama ben adini 19. yuzyilin unlu bir bale danscisindan aldigini biliyorum, 9 00 : 00 : 59,520 - - 00 : 01 : 02,990 Kendimi bildigimden beri tanirim onu, O benim ortagim. 10 00 : 01 : 03,320 - - 00 : 01 : 05,834 Bu cok samimi oldugumuz anlamina gelmiyor,
Le vol 990 a-t-il déjà décollé?
Hostes? Hostes... 990 numaralı uçuş kalktı mı?
O.K., problème réglé.
Bölge temiz. Durum raporu 990.
La température est de 24? , le taux d'humidité de 70 degrés et la pression atmosphérique de 990 hectopascals.
Sıcaklık 24 derece....... nem oranı 70 derece hava basıncı ise 99 milibardı.
" H. Lecter, considéré autrefois comme un brillant psychiatre... fait l'objet d'une chasse à l'homme depuis son évasion, en 1 990.
" Bir zamanlar parlak bir psikiyatr olarak görülen Hannibal Lecter... 1 990'da hapisten kaçtıktan sonra yoğun bir aramanın odağı haline gelmiştir.
Impossible. C'est la même compagnie qu'en 1 990?
Mümkün değil. 1990'da gördüğün grubun aynısını mı izliyoruz?
En 1 990, le Congrès a voté une loi qui protège les ouvriers handicapés de leurs employeurs.
1990'da kongre, engelli Amerikalılarla ilgili bir kanun çıkarttı, bu engellilerin iş yerinde ayrımcılığa uğramamasına karşıydı.
En octobre, il y a 2 ans, à 8h45 un lundi matin... un certain Kevin Peltier entre normalement dans la firme... qui l'avait licencié le vendredi matin.
İki yıI önce, Ekim ayında bir Pazartesi sabahı 8 : 45'te Kevin Peltier, önceki cuma kovulduğu şirkete geldi asansöre bindi 36'Iık şarjörü yarı otomatik Performa 990'ına taktı.
Un ex-cadre, courageux, de cette firme... viendra à la barre dire... que ce Performa 990 semi-automatique...
Şirketin eski bir yöneticisi cesaretle tanıklık ederek bu yarı otomatik Performa 900'ün özellikle suçlular ve başka şiddet meraklıları için üretildiğini söyleyecek.
a vendu ce Performa 990 semi-automatique... à Kevin Peltier, en le sortant de son coffre.
Yarı otomatik Performa 900'ü yasa dışı yoldan Kevin Peltier'e satışından.
la pub pour le Performa 990, pourriez-vous la lire au tribunal?
Performa 900'ün satış reklamını okur musunuz?
Qui, selon vous, serait tenté... d'acheter un Performa 990 de type arme d'assaut... avec traitement anti-empreintes?
Acaba sizce kim yarı otomatik bir Performa 900 alırken özellikle parmak izi kalmayanı seçer?
Dites-le au public, que le Performa 990 anti-empreintes...
Mahkemeye Performa 900 benim sorunum değil deyin.
Un millésime de 1 990 à 400 $ la bouteille.
1990 bağ bozumu, şişesi $ 400.
Taittinger, millésime de 1 990.
Taittinger, 1990 bağ bozumu.
On vous offre un jet privé et le manoir du lac Tahoe pour une semaine... rempli de Taittinger 1 990.
Size özel jetimizi ve Tahoe Gölü'ndeki villayı bir haftalığına tahsis edeceğiz Taittinger 1990 depolanmış şekilde.
Le Pin Pomerol 1 990.
'90 Le Pin, Pomerol.
Tu sais, au début des années 1 990... j'étais en charge d'une opération clandestine.
90'lı yılların öncesinde... bir operasyonda... liderlik yapıyordum.
Tony Glick a fait faillite en 1 990 et ruiné un tas de gens à Nashua.
Tony Glick 1990'da iflasını ilan etmisş ve Nashua'da pek çok insanı güç durumda bırakmış.
Pendant les années 90, tous leurs concerts ont fait salle comble en Amérique du Nord.
1 990'lar boyunca Kuzey Amerika'da konserleri en çok seyirci çeken gruptu.
1990 Enregistrement du Black Album
1 990 Metallica "Black Album" kayıtları
Je ne pige pas les références d'avant 1 990.
1990 yılı öncesinden gönderme almıyorum.
M. DALTON N ° DE SÉCURITÉ SOCIALE : 990-36-1729
MARGARET DALTON SİGORTA NUMARASI : 990-36-1729
1,997, 1,990.
1997,1990...
Oh, mince.
Oh, adamım. 754 00 : 41 : 33,990 - - 00 : 41 : 35,110 Ona bak.
990 kilos. Ce qui fait...
992 kilo- - ah!
Wakisaka, 990 hommes. Ankokuji, 1 800 hommes.
Wakisaka'nın 990 adamı vardı, Ankokuji'nin ise 1800.
984, 985, 986...
984,985,986,987,988,989 989,990
humidité 75 %.
Hava basıncı 990 milibar, Nem yüzde 75 olacak.
Ok.
162 00 : 06 : 27,990 - - 00 : 06 : 29,391 Saklan.
On attend un frontside heelflip 540, un 990 body varial et un melon grab Cab 7.
540'lık bir ön topuk salto... Cab 7 Ayva Tutuşu ile 990'lık vücut dönüşü bekliyoruz.
990-36-7249.
990-36-7249.
Nous sommes dans la voiture et nous roulons un mardi soir, et nous sommes à 99 987 miles.
Salı gecesi o arabayı sürüyorduk ve 159,990 kilometreye kadar varabilmiştik.
Calma.
Calma. Onbiri 00 : 04 : 32,494 - 00 : 04 : 33.990 Ah lanet!
Sept ans à chercher, impasse après impasse, et maintenant j'ai abandonné tous ceux qui ont besoin de moi pour suivre une fausse piste.
Yedi yıllık arama, çıkmaz ardına çıkmaz, ve şimdi de bana ihtiyacı olan herkesi 554 00 : 30 : 52,680 - - 00 : 30 : 53,990 umutsuz bir takip için yalnız bıraktım. Hayır.
Il met un chargeur 36 coups dans son Performa 990 semi-automatique... et au 3e étage... ouvre le feu sur ses ex-collègues, en tue 11...
Üçüncü kata çıktığında ateş açtı, 11 kişi öldürdü, 5 kişiyi ağır yaraladı ve silahı kendine çevirdi.
990, 991, 992, 993, 994, 995...
- Ona bir delik açarlardı... 990... 991... 992... 993... 994... 995...
990 ANS 0 ANS
* Yüzlerce yıl boyunca *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]