English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Aaaah

Aaaah translate Turkish

92 parallel translation
Ah, ah, ah, ah, ah, aaaah
Yukarıya
Aaaah oui!
Ah evet.
Aaaah mais c'est mon rat!
O benim farem. Geceleri huzursuz olur.
Qui m'a poussée? Aaaah!
Kim itti beni?
Oh, bella Caterinetta tchi tchi... écoutes l'amour t'apelles tchi tchi... pourquoi dire non maintenant, aaaah...
Güzel Caterinetta... Dinle, aşk çağırıyor seni... Neden hayır, şimdi olmaz diyorsun...
Aaaaaaaa-aaaah!
Ha-ha!
Aaaah, je suis guéri!
Bu daha iyi.
Sauvez-moi de ce type.
bu! AAAAH!
Aaaah! - Vous vous sentez bien?
- İyi misiniz?
Scully.
Aaaah! Scully.
- Ah! Ah!
Aaaah!
Oh... oui!
Aaaah... eveeet!
On ne voit plus beaucoup de bois en ce moment. - Aaaah!
Fazla ahşap göremiyoruz buralarda.
Dites "aaaah".
Aa deyin.
Pourquoi?
Neden? - Aaaah.
Il est devenu trop long, n'est-ce pas? - Aaaah!
Çok uzun olmuş değil mi?
Dewey...
Aaaah, Dewey senin sorunun ne?
Aaaah! Regarde.
Şuraya bakın.
Il y a un petit malentendu, nous on veut protéger les films contre leurs auteurs.
Aaaah, görünüşe göre bir yanlış anlama olmuş. Bu filmleri yönetmenlerinden kurtarmak için kurulmuş bir kulüp.
Aaaah... elle nous a eu bébé.
Bizi buldu, B.B. Anne bizi buldu.
Il paraît que vous avez un truc à moi.
- Aaaah! - Xander!
Aaaah...
Aw...
Aaaah!
Aaaah!
Aaaah, arretez!
Aaaah, dur!
- Suggestion suivante! Aaaah badoo badoo.
Tamam sıradaki, evet sıradaki.
Nous sommes le 4 juillet! Aaaah ha ha ha.
4 Temmuz için!
Par tous les saints! Aaaah!
Aman Tanrım!
- Vive la paix romaine! - Aaaah!
Çok yaşa Roma İmparatorluğu!
- Il a pas l'air trop amoché. - Aaaah!
Pek o kadar da mahvolmuş gibi durmuyor!
- Je sais pas. Encore une de leurs inventions. - Aaaah!
Onların garip icatlarından biri olmalı!
Aaaah, c'est serieux.
Oh, sen ciddisin.
Aaaah!
aah!
ça... aaaah!
Bileğim!
Ah!
Aaaah!
Uhh! Aaaah!
Aaaah!
Vous pouvez commencer à choisir une gerbe pour les funérailles de l'otage... Aaaah!
Merhum rehinenin cenazesi için Çelenk beğenmeye gidebilir, aaaah!
Et le gars est là, "Aaaah!", furieux!
Yanımda durdu. "RRRAAHHH!" Kudurmuştu.
Tirez!
Çek! Aaaah!
Regarde dans la pagode.
- Aaaah!
- Brutus, arrête.
- Oh, durdur onu! Aaaah!
aaaah... faut profiter tel qu'il est encore temps plus tard quand tu seras... faut te lever Lucien, qu'est ce qu'il se passe? Vous portez toujours un révolver?
Her zaman silahlı mı gezersiniz?
Aaaah, splendide.
Muhteşem!
Aaah-a-a-aaaah
- PAUL METZLER
Aaaah!
- Ne?
Il t'aime bien.
Aaaah teknik düzenleme : a.k.s Seni seviyor.
- Aaaah!
- Aaaah!
Aaaah ha ha ha. C'est pas génial les filles?
Harika değil mi, kızlar?
Aaaah! - Attends.
- Bekle.
- Aaaah!
Yukarı bak!
- Aaaah! - Joli!
İşe yaradı!
Alors, Toki, est ce que tu as travaillé la leçon de cette semaine?
Hayır! Aaaah! Toki, Bu haftaki derse iyi çalıştın mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]