English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Abi

Abi translate Turkish

3,965 parallel translation
Tu es vraiment mauvais.
Abi gerçekten kötü bir insansın.
Pourquoi invites-tu une si belle femme dans un endroit si sordide?
Abi senin gibi yaşlı moruk böyle güzel biriyle nasıl görüşebilir?
Oska hyungnim.
Oska abi. 2.
2. Choi Woo Young hyungnim.
Woo Young abi.
Hyung, je suis désolé, mais peux-tu nous laisser.
Abi özür dilerim ama bize biraz izin ver.
et le mari de Gil Ra Im.
Ra Im için baba, abi ve eş sen olacaksın.
vous serez son père et son frère.
Bu yüzden baba ve abi rolü sende kalsın.
Qu'est-ce que tu fous?
Ne yapıyorsun abi?
Comme mon ami Danny le dirait... Je n'ai que de l'amour pour toi, mon frère.
Arkadaşım Danny'nin dediği gibi sana karşı içimde sadece sevgi var abi.
Non, frère, tu as honte de toi-même.
Sen kendinden utan abi.
Le climat économique est tendu, vieux.
Ekonomi berbat durumda, be abi.
Tu vends de l'herbe, Skillz.
- Ot satıyorsun, Skillz. - Çok uzun sürmeyecek, be abi.
Pardon.
Kusura bakma, be abi.
- Moi et Celeste.
Hayır be abi, ben ve Celeste.
Elle avait juste besoin de temps.
Söyledim ya be abi, Celeste'in biraz daha zamana ihtiyacı var.
- Je suis passionné par toi, Abi.
- Sana içten içe aşığım, Abi. Harika
Abi. Sérieusement, les deux? Vous vous amusez avec moi?
Abi gerçekten bunu yapmayın
Ne t'approche pas de moi, merde! Ashley, Abi...
Hadi ama çekil Ashley, Abi...
Ok, Abi, où est allé Ryan?
Tamam, Abi, Ryan nereye gitti?
Va vers Abi et met le dans son tee-shirt. - Non. - Va la chatouiller, allez.
Abi'nin yanına gidip, içine sok onu
Abi?
Abi?
- Quoi? Ashley, tu dormais par terre.
Abi çekil hadi
- Abi!
- Abi!
Abi, regarde pour la caméra!
Abi, kamerayı getir
Abi, débranche cette putain de caméra!
Abi, kapatsana şunu ya
Sérieusement, Abi, la caméra maintenant?
Abi kamerayı kapatsana
Mon Dieu. Pourquoi tu continues à filmer, Abi?
Niye hala kayıttasın, Abi?
Mon Dieu! Abi, reste pas vers la porte!
Abi kapıyı aç
- Abi...
- Abi...
Abi, attends.
Abi, dur
Brett est perdu et nous nous sommes arrêtés et tu régles le focus? Ryan, Abi, éteint ça. Eteint...
Brett kayıp ve sen hala odak diyorsun Ryan, Abi kapatsın şunu
C'est ennuyeux. Abi, peux-tu dire quelque chose? S'il te plaît.
Sıkıldım Abi bişey söyle
Abi, écoute, tu le connais depuis 10 ans, ok? - Il fait toujours ça! - Vraiment?
Abi, ben onu 10 yıldır tanıyorum.Hep böyleydi
Va te faire foutre... Abi, putain pour ça! Je vais y aller et découvrir... celui qui nous fait chier depuis trois jours!
Abi, gidip bunu kim yaptıysa bulucam
- Abi?
- Abi?
Abi, allez!
¡ Abi, hadi!
Attends! Abi, par là! Par là!
Dur Abi burdan
Abi, ici!
Abi, burdan
Abi!
Abi!
Abi, nous devrions courir.
Abi, onu vurmalıyız
Abi c'est ouvert.
Abi, sakin ol
Nous allons mourrir, Abi. Nous allons mourir.
Napıcaz burda kaldık
Nous brûlons!
Yanıyoruz, abi.
C'est vrai, bhai...
Ben de duydum, abi.
Hyung, tu le regretteras plus tard.
Abi sonra pişman olursun.
Hyung.
Abi.
Kadieu.
Tankar abi.
Abi, j'ai quelque chose de sérieux à te dire. - C'est quoi? - Ton copain est un crétin.
Senin sevgilin manyak
Allez.
Çakaldır o abi
- Abi, pourquoi on s'arrete?
Abi ne oldu?
Regarde, Lala bhai...
Yusuf... 15 YIL SONRA... Şuna bak, Lala abi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]