Translate.vc / French → Turkish / Amadeo
Amadeo translate Turkish
52 parallel translation
On a un panettone comme ça!
- Amadeo kocaman bir çörek getirdi, bitirelim.
- C'est pour M. Amadeo.
Bu Bay Amadeo'nun...
- Je voudrais voir M. Amadeo.
Bay Amadeo'ya bakmıştım.
"A Maitre Amadeo, en remerciement pour sa collaboration."
Üstat Amadeo'ya katkıları için şükranlarımı sunarım.
Je suis Amadeo.
- Ben Amadeo. Benden söz etmiştir.
Je n'ai rien fait de mal.
Sizi temin ederim yanlış bir şey yapmadım Bay Amadeo.
M. Amadeo...
Bay Amadeo...
Je vous demande la main de votre fille.
Bay Amadeo, sizden kızınız Carmen ile... evlenmeme izin vermenizi istiyorum.
- Mais Amadeo...
- Ama Amadeo, anlamıyor musun?
- Amadeo...
- Hey, Amadeo...!
Amadeo, explique-leur s'il te plait.
- Amadeo. - Affedersiniz. Onlara açıkla lütfen.
Amadeo... ton père...
- José Luis! - Amadeo. Baban Carmen.
- Ce doit être Amadeo!
- Amadeo olmalı.
- Amadeo!
Amadeo!
- Qu'est-ce qui se passe?
- Amadeo! - Ne oldu José Luis?
Donc Amadeo, le père de Carmen...
Sonra bir gün, Amadeo, yani Carmen'in babası...
Amadeo nous a surpris dans la chambre...
Amadeo bizi yatakta yakaladı.
Comme Carmen était enceinte de six mois, Amadeo m'a convaincu que pour garder l'appartement,
Ve tabi Carmen 6 aylık hamile olduğundan Amadeo beni daireyi kaybetmemeye ikna etti.
Puisque j'aimais Carmen, que le bébé allait arriver, Amadeo m'a dit...
Ama Carmen'i sevdiğim ve doğurmak üzere olduğu için Amadeo dedi ki...
Amadeo m'a convaincu de présenter ma candidature...
Amadeo beni başvuru yapmaya ikna etti.
Et là c'est Amadeo.
Ve bu da Amadeo!
Ils me parlent. Amadeo.
Benimle konuşurlar.
Allons, Amadeo.
Hadi, Amadeo.
Bonjour, Amadeo.
Günaydın, Amadeo.
Bonsoir, Amadeo.
Günaydın, Amadeo.
Bonne soirée, Amadeo.
- İyi geceler, Amadeo.
Amadeo, je...
Amadeo, Ben...
Après une lutte angoissante pour que Ricky Nguyen soit à la table finale... voici la vedette de rock du monde du poker sud-américain... Amadeo Valdez.
Ricky Nguyen'le aralarında geçen gerilimli restleşmeden sonra final masasına katılma hakkı kazanan Güney Amerikan Poker Sahnesi'nin Rock Yıldızı geliyor Amadeo Valdez.
Oui, Amadeo. Réveille-toi.
Amadeo uyan, uyan.
Qu'est-ce que les gars d'Amadeo font là?
Amadeo'nun adamlarının burada ne işi var?
La veille de la disparition de Jake, Amadeo a changé les chambres.
Jake'in kaybolmasından bir gün önce Amadeo odasını değiştirmiş.
- Amadeo n'est pas mêlé à ça.
Amadeo'nun bu işle bir alakası yok.
C'est à Amadeo.
Bir fırt ister misin.
Mais Amadeo t'a dupé, pas vrai?
Ama Amadeo sana yutturdu, değil mi?
Amadeo connaît par cœur tous les jeux de la table finale.
Amadeo, final masasındaki her oyunun her detayını biliyor.
Tu avais le portable d'Amadeo et tu as dit à ses gars d'aller chercher la rançon.
Amadeo'nun cep telefonunu aşırmışsın. Ve elemanlarına, fidye çantasını alsınlar diye mesaj atmışsın.
J'embêtais Amadeo, il m'embêtait.
Ben Amadeo'ya bulaştım, o bana bulaştı.
Tu as pensé qu'Amadeo ne méritait pas d'être à la table finale avec toi.
Amadeo'nun, final masasında seninle oturmayı hak ettiğini düşünmüyordun.
Votre frère a choisi sa voie il y a longtemps, Amadeo.
Kardeşin kendi yolunu uzun zaman önce seçti, Amadeo.
- Du vin rouge Villa don Amadeo.
- Villa Don Amado kırmızı şarap.
- Vive don Amadeo.
- Çok yaşa Don Amado!
Villa Don Amadeo di Calabria.
Villa Don Amado di Calabash.
Amadeo, le bourreau.
- Evet Amadeo, cellat.
Bon, Amadeo.
Tamam, Amadeo.
Amadeo.
Ben Amadeo.
Amadeo, ne le prenez pas mal, mais comme vous vous ennuyez,
Amadeo, yanlış anlama beni,
Au fait, Amadeo.
Bu arada, Amadeo.
- Je laisse partir Amadeo.
Amadeo'yu gönderiyorum.
Amadeo Valdez! Ouvre!
Amadeo Valdez!
- Je ne bois pas.
Amadeo'nun.
Eh, mon ami!
- Amadeo.