English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Ambulance

Ambulance translate Turkish

5,307 parallel translation
Rentre. Appelle une ambulance.
Hemen içeri gir ve ambulansı ara!
Envoyez une ambulance.
Bir ambulansa ihtiyacım var.
Je vous en supplie envoyer une ambulance.
Lütfen bir ambulans yollayın.
Une ambulance a été demandée sur la 14e et Hobart.
- 14. ve Hobart'ta bir ambulans çağırıldı.
J'ai besoin d'une ambulance.
Ambulansa ihtiyacım var.
Envoyez une ambulance. C'est le lieutenant Kelly...
Teğmen Kelly, o vuruldu.
J'ai besoin d'une ambulance.
Sağlık görevlilerine ihtiyacım var.
Envoyez une ambulance, s'il vous plait.
Hadi ama yalnızca bir ambulans gönderin, lütfen.
Demandez à l'ambulance de se dépêcher, d'accord?
Acil ambulans yollayın, tamam mı?
L'ambulance est en route.
Ambulans yolda.
vous le foutez dans l'ambulance, et vous vous cassez de là!
Kıçlarını kurtarıp, onları ambulansa bindirmek.
- Ambulance 14.
- Ambulans 14.
Ambulance 14, j'écoute.
Ambulans 14 geliyor.
Ambulance demandée au 3403 rue Forman.
3403 Forman Sokak'a acil sağlık ekibi.
Envoyer une ambulance.
Ambulans gönderin.
Il y a une ambulance qui nous attend en bas.
Aşağıda bir ambulans bizi bekliyor.
Ambulance 61, bataillon 25, accident impliquant une voiture...
Ambulans 61, Tabur 25, tek araba kazası.
Engin 51, camion 81, brigade 3, ambulance 61.
İtfaiye 51, Ekip 81, Manga 3, Ambulans 61.
- Devant l'ambulance.
- Başınızı eğik tutun.
Oui, bonsoir, j'ai besoin d'une ambulance.
- Alo. Ambulansa ihtiyacım var.
Voulez vous que je vous envoie une ambulance?
- Adresinize ambulans göndermemi ister misiniz?
J'ai appelé une ambulance en premier, puis je vous ai appelé.
Önce ambulans çağırdık, sonra da sizi.
Deux passagers ont été extraits de la carcasse et évacués en ambulance vers l'hôpital de Bethesda.
İki yolcu enkazdan çıkarılmış ve ambulans ile Bethesda'ya götürülmüş.
- Reste avec elle, j'appelle une ambulance.
- Onunla kal ve ambulans çağıracağım.
Je m'occupe de l'ambulance. Rendez-vous au lac, dans 1h.
Bir ambulans ayarlayacağım, bir saate kadar gölde buluşuruz.
C'est ton premier délit, et tu as appelé une ambulance.
Bu ilk suçun ve ilkyardim ekibini aramissin.
J'appelle une ambulance?
- Ambulans mı çağırsak? Yok sağolun.
- J'appelle une ambulance.
- Ambulans çağıracağım.
Je leur ai dit que ce n'était qu'un étourdissement mais je suppose que quelqu'un a appelé une ambulance.
Önemli bir şeyim olmadığını söyledim ama sanırım yine de biri ambulans çağırdı.
Laisse moi au moins te mettre dans une ambulance.
En azından seni ambulansa götüreyim.
J'appelle une ambulance
Ambulans çağıracağım.
Qu'est ce que je dois dire quand l'ambulance arrive?
Ambulans gelince onlara ne söyleyeyim?
Très bien, j'appelle une ambulance.
- Sana bir ambulans çağırıyorum. - Hayır.
- Je vais appeler une ambulance.
- Ben ambulans çağıracağım.
Et Après, je me rappelle, - d'une ambulance.
- Sonrasında, hatırladığım bir ambulans.
Il nous faut une autre ambulance entre Vermont et la 127e.
Rapor veriyorum. Vermont ve 127. Cadde'ye başka bir ambulans daha lazım olacak.
C'est une ambulance, allez devant.
Evet. Bu ambulans, önünden geçin.
Je pense que vous êtes hors de danger, mais je dois retourner à la caserne pour faire venir une ambulance ici.
Bak, galiba tehlikede değilsin ama istasyona geri dönüp ambulans çağırmalıyım.
Il nous faut une ambulance.
Ambulans lazım.
Central, nous avons besoin d'une ambulance.
Merkez, ambulansa ihtiyacımız var.
Camion 81, Brigade 3, Ambulance 61...
81 nolu müdahale aracı 3. Manga, 61 nolu ambulans...
Ambulance 61, personne blessée.
61 nolu ambulans, yaralı biri var.
Je retourne à l'ambulance.
- Teçhizata bakacağım da.
Ambulance 61, un homme coincé.
Manga, 61 nolu ambulans, bir adam sıkışmış.
Ambulance 61, personne en détresse, 2200 West Franklin.
61 nolu Ambulans, zor durumda olan birisi. 2200 Batı Franklin.
Camion 81, brigade 3, Ambulance 61
81 nolu müdahale aracı, 3. Manga, 61 nolu ambulans.
Reculez, l'ambulance arrive.
Tamam, destek ambulansı yolda.
Je m'inquiète pour toi à chaque fois que tu montes dans cet ambulance.
O ambulansa her bindiğinde senin için endişeleniyorum.
Camion 81, Brigade 3, Ambulance 61, accident de voiture, 19ème et Ashland Avenue.
81 nolu müdahale aracı, 3. Manga, 61 nolu ambulans göreve. Araba kazası.
Tu vas appeler une ambulance?
Ambulans çağırmayacak mısın?
L'ambulance est là.
Ambulans geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]