Translate.vc / French → Turkish / Ando
Ando translate Turkish
244 parallel translation
Printemps 1862 Attentat contre Ando Nobumasa
# 1862 İlkbaharı : Sakashita Kapısı Olayı #
Kojima, un survivant de l'attentat contre Ando Nobumasa, et Ohashi, l'éminence grise du complot.
Sakashita Kapısı Olayı'ndan hayatta kalan Kojima ve ipuçlarını kovalayan Ohashi.
ANDO Shohei Décors :
ANDO Shohei Set Tasarım :
Et je me suis permise d'appeler le Dr Ando du village voisin.
Size sormadım, ama Doktor Ando'ya haber gönderdim.
Tenkai Zocho, l'un des 4 conseillers du Groupe Nioh, mort le 14 / 07 à 20H52.
Toru Ando, Kyushu Nioh Grubu meclisinin üyesi, 14 Temmuz, saat 20 : 52 de öldü.
Ando!
Andou!
Je vous présente le docteur Ando.
Bu otopsinin sorumlusu Dr. Andou.
Je sais qui vous êtes, M. Ando.
Sizin kim olduğunuzu biliyorum, Bay Andou.
Il disait : "Ando est le seul capable de déchiffrer mes messages".
"Andou hiçbir zaman kodlarımı çözemedi," demişti.
M. Ando?
Bay Andou?
M. Ando...
Bay Andou.
Et quel est ce souhait M. Ando?
Ya sizin arzunuz ne Bay Andou?
Docteur Ando!
Dr. Andou.
Ando...
Hey, Andou...
Ando, dis-moi ce que tu as fait?
Andou, söyle bana. Sen ne yaptın?
Merci d'avoir couché avec elle, Ando... J'ai pu renaître, grâce à toi.
Çünkü büyük bir sevecenlikle onunla yattın, Ben de yeniden doğabildim.
Ando, tu n'as pas couché avec moi par amour.
Bay Andou. Benimle yattınız ; ama beni sevdiğiniz için değil.
Je te pardonne Ando.
Sizi affediyorum Bay Andou.
Hé, Ando.
Hey, Andou.
A Ura-Edo, tout le monde connaît le roi du tissu, Uhori Andô.
Ura-Edo'dan, benim gibi bir manifaturacıyı tanımayan yoktur, Andouya'nın Uhori'si.
Ando et moi risquons d'apparaître n'importe où.
Denersem, Ando ve ben herhangi bir yere gidebiliriz.
C'est moi, Ando.
Benim, Niki. Ando.
C'est vraiment vous, Ando?
Bu gerçekten sen misin, Ando?
J'ai reçu un don, Ando.
Bana verilmiş bir yeteneğim var, Ando.
Ando? Bonjour, je suis Peter Petrelli.
Ando?
Ando, j'ai besoin de ton aide...
Ando yardımın lazım.
Désolé, Ando est malade.
Üzgünüm, Ando hasta.
Ando et toi n'êtes pas censés être en vacances en Amérique?
Sen ve Ando birlikte Amerika'da tatilde olmanız gerekmiyor muydu?
Quand on était dans le futur, tu ne t'es pas demandé où était le futur Ando?
Geleceğe gittiğimizde, Gelecekteki Ando'nun nerede olduğunu merak etmedin mi?
Désolé, Ando.
Üzgünüm, Ando.
KAITO NAKAMURA ADDO MANHATTAN
KAITO NAKAMURA VE ANDO MANHATTAN
Pas de futur, pas de voiture, pas d'Andos Pas de moi!
Gelecek yok. Arabalar yok. Ando yok.
Ando, fais plus attention.
Ando, daha dikkatli ol.
C'est ça, Ando!
İşte bu, Ando!
Ando, réveille-toi.
Ando, uyan.
C'est au Texas, Ando!
Teksas'da, Ando!
Ando ne me croira jamais!
Ando bunu yaptığıma hayatta inanmaz!
Chez moi c'était Ando qui conduisait.
Geldiğim yerde, sürme işini genellikle arkadaşım Ando yapardı.
Ando, ouvre.
Ando, aç.
Ando, je t'écris de la plus grande aventure de ma vie.
Ando, bunları sana hayatımın en büyük macerasını anlatmak için yazıyorum.
Ando, j'ai rencontré la plus magnifique femme que le Japon n'ait jamais vu.
Ando, Japonya'nın bugüne kadar gördüğü en güzel kadınla karşılaştım.
Bonne nouvelle Ando.
Haberler iyi, Ando.
Mon père, Ando...
Babam... Ando...
Par ailleurs, il ordonna au Seigneur Ando de s'emparer du Château Sunpu.
- Bundan bizzat emin ol. - Evet, efendim.
Reste en vie!
Her şeyi planlayan Yagyu'ydu. Üstelik Lord Ando'ya da Sunpu kalesini işgal etmesini emretmişti.
Ando?
Andou?
Ando...
Andou...
Ando!
Ando!
- Je suis son ami, Ando.
Hiro'nun arkadaşı, Ando.
Ando, oui.
Ando, tamam.
Ando Masahashi, je vous prie.
Ando Masahashi, lütfen.