English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Angier

Angier translate Turkish

39 parallel translation
Le Prestige? Robert Angier, le Grand Danton, votre employeur, a-t-il atteint l'acte final, ce soir-là?
patronunuz o gece numarasının son bölümünü yapabildi mi?
C'était Borden, qui regardait M. Angier se noyer.
Bay Angier'in boğulmasını izliyordu.
Donc, la cuve d'eau était sous la scène pour l'illusion de M. Angier?
Bay Cutter sahnenin altındaki bu su tankı numaranın bir parçası mıydı?
Allez-vous nous expliquer le mécanisme de l'illusion de M. Angier?
Bu adamın Bay Angier'in numarasını açıklamasını tekrar talep ediyorum.
Le journal de Robert Angier.
Angier'in günlüğü.
Pour les secrets d'Angier, allez le déterrer et demandez-lui directement.
Angier'in sırrını istiyorsan onu mezardan çıkar da kendin sor.
M. Angier?
Bay Angier?
1 er client de la saison oblige!
Bay Angier.
Navré, M. Angier.
Bay Angier.
La machine d'Angier.
- Angier'in makinesi.
Voilà la cuve qui a noyé Angier?
Angier'in boğulduğu tank bu mu?
Mes condoléances, Angier.
Angier.
Inutile de rencontrer M. Angier si la taille ne va pas.
İçine sığmazsanız Bay Angier'le görüşmenizin bir anlamı olmayacak.
Je vous envoie un mot d'ici peu.
Bay Angier.
Avez-vous mangé?
Bay Angier?
Je l'ai déjà commencée.
Bay Angier.
Prêt à vous rencontrer, M. Angier?
Bay Angier?
Curieux de voir ce que vous avez si cher payé?
Bay Angier.
J'ai quitté Angier.
Angier'den ayrıldım.
C'est le prix à payer pour un bon tour.
Angier.
Bien sûr, Angier l'a envoyée et chargée de l'avouer.
Angier'in onu bunun için gönderdiği çok açık.
Je repère les trucs d'Angier du dernier rang.
Angier'in yöntemlerini tiyatronun arkasından bile görebiliyorum.
Elle nous libérera d'Angier.
Angier'den kurtulmamıza yardım etmeli.
Aujourd'hui, Olivia vous prouve son amour pour moi. "Vous prouve", Angier.
Angier.
Oui, Angier.
Angier.
Adieu, Angier.
Angier.
Ce serait malavisé, M. Angier.
Bay Angier.
Pourquoi elle ne marche pas? La science exacte n'est pas une science exacte.
Bay Angier pek pozitif değil.
Ces choses-là réservent toujours des surprises.
Bay Angier.
Quel est le mien? Ils le sont tous.
Bay Angier.
Nous sommes navrés de votre départ.
Bay Angier.
J'ai cru bon de cacher la boîte aux hommes d'Edison.
Bay Angier Edison'un adamlarına kutu hakkında bir şey söyleme gereği duymadım.
Le journal d'Angier, gage de bonne foi, est un faux.
sahte.
C'est bien l'écriture d'Angier dont nous avons moult exemples.
daha önce birçok kez örneğini gördüğümüz kendi el yazısıyla yazılmış.
Alfred Borden, vous êtes reconnu coupable du meurtre de Robert Angier.
Robert Angier'i öldürmekten suçlu bulundun.
Il m'incombe de liquider le matériel de M. Angier.
Bay Angier'in aletleriyle ilgilenmek bana düştü.
Il s'agit plus de rivalité à la noix, mais de la vie de ma petite.
Angier. Mesele kızımın hayatı.
Angier!
Angier.
Angier, Badges.
"Anges, Banshees".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]