English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Anson

Anson translate Turkish

298 parallel translation
- Je fais l'évaluation de Harris.
- Anson Harris'i denetliyorum.
Anson, tu es bien en avance, c'est pour impressionner ton instructeur?
Merhaba, Anson. Neden bu kadar erkenden buradasın? Kontrol pilotunu etkilemeye mi çalışıyorsun yoksa?
Si vous voulez, Dr Hall, mon nom est Karen Anson.
İsterseniz, Dr. Hall. Ama adım Karen Anson.
Anson Parker. C'est le propriétaire du motel et le maire.
Başka bir sorun daha çıkarsa derhal beni ara, anladın mı?
- P.C. Anson.
- PC Anson.
Le plus jeune, Anson, commençait à profiter de la vie.
Genç olan, Anson, hayattan daha yeni lezzet almaya başlamıştı,
Bon, Anson...
Doğru, Anson.
M. Anson!
- Bay Anson!
Si ce n'est pas une montagne, eh bien, c'est comme si Anson nous mettait en Angleterre.
Eğer burası dağ değilse... Burası dağ değilse, sınırları yeniden çizmek gerekir...
Voici M. Garrad et je m'appelle Anson.
Bu Bay Garrad ve adım Anson.
Et qu'est-ce que la science?
Bilim nedir, Bay Anson?
M. Anson, au nom du village, nous voulons persuader M. Garrad de rester un peu pour mesurer de nouveau la montagne.
- Bay Anson. Köylüler olarak, senin Bay Garrad'ı ikna edeceğini düşünüyoruz... biraz daha kalsın ve dağı tekrar ölçsün.
Bon sang, Anson, allez-y plus fort!
Allah aşkına, Anson, takıntılı.
Anson?
Anson?
Je suis surpris que vous commettiez cette erreur.
Bay Anson, şaşırttınız beni, böyle bir hata ile.
Merci, en tout cas. Reginald Anson.
Neyse teşekkürler, Ben Reginald Anson.
Anson, il y a de la magouille quelque part.
- Anson. Yolda pis işler çeviriyorlar. - Hmm?
Vous êtes allé à Aden, M. Anson?
Siz Aden'e hiç gittiniz mi Bay Anson?
Et vous, M. Anson?
Siz Bay Anson?
Et une pour M. Anson.
Bay Anson'a da bir tane.
Bonsoir, M. Anson.
İyi geceler Bay Anson.
Bon, l'ordre du jour.
Doğru, Anson, günün düzeni :
Venez, Anson.
Gel, Anson.
La pluie faisait échouer chaque envahisseur. Anson!
- İstilacıları yenen yağmurdu.
Oui, simplement la pluie.
- Anson! Evet bildiğimiz yağmur.
Oh là là Anson?
Allah'ım.
Nous aimerions envoyer un télégramme.
Anson. - Bir telgraf çekmek istiyoruz. - Evet efendim.
Anson.
Anson.
La ferme, Anson.
- Kes sesini, Anson.
George, c'est Anson.
Ben Anson, George.
Anson.
Oh, Anson.
Il fallait se dépêcher de finir tant qu'il faisait jour pour que M. Anson mesure.
Haydi bitirmeye git... Hala ölçmek için ışık varken Bay Anson.
C'est ainsi que Betty et Anson passèrent la nuit sur Ffynnon Garw.
Ve Betty Anson'la Ffynnon Garw'da sabahladı.
Et si Anson appelle pour une indemnité?
Peki Anson, gerçekleştirme prosedürü için ararsa, ne yapayım?
On devrait crucifier Anson. Vous avez vu le rapport de rentabilité?
Birilerinin Seattle'a uçup, Anson'ın kalbine kazık saplaması gerek...
Vous vous occupez de lui?
- Yani Anson'la anlaşacak mısın?
Anson Baer a appelé au sujet de demain.
- Grant'ler yarın döneceklerini söylüyorlar.
Tu t'étais engagé, Anson, à porter l'action à 1,60 $.
Hedeflere ulaşmaya söz vermiştin, Anson hisse başına bir dolar altmış demiştin.
C'est le présent qui compte.
Mühim olan bugün, Anson.
Sur son bateau, à profiter de sa retraite et à se demander où tu es passé, Anson.
Muhtemelen denize açılmış senin ne cehennemde kaldığını merak ederek, emeklilik günlerinin tadını çıkarıyordur, Anson.
Tu as intérêt, Anson, à...
Bunun iyiliğin için olduğunu farzet, Anson.
Anson Baer est au Ritz-Carlton.
- Anson Baers, şehirde, Ritz Carlton'daymış. - Öyle mi?
Le jeu, c'est Anson Baer, non?
-... ne yapıyor olursam olayım, seni ilgilendirmez. - Oyun, Anson Baer mi?
Anson, à propos de ce qui s'est passé...
Evet ve bilmeni istiyorum ki, Pazar günü olanlar...
Anson, comment t'y prendrais-tu pour voir la mort.
Anson, ölümü gördüğün zaman ne düşünürsün?
Je déjeune avec Anson.
Anson ile öğle yemeğindeyim.
Anson, Tu te souviens de ce garçon?
Anson. Hatırlarsın, sorduğun adam.
C'est moi. Anson.
Benim, Anson.
Me pousse pas! M. Anson, sortez les armes!
Bay Anson, silahları çıkarın ve beklemede kalın.
Anson!
Anson!
Pas d'Éditions Baer / Grant sans Anson Baer!
Baer / Grant Yayıncılık yok Baer / Grant Yayıncılık yok Anson Baer yoksa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]