English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Apb

Apb translate Turkish

80 parallel translation
Qu'il envoie un message aux patrouilles pour Steve Lacey.
Barry'yi ara ve Lacey için bir APB'yi dışarı çıkarmasını söyle.
APB, vol au 121 Sutter.
Tüm birimler, 121 Sutter'da hırsızlık olayı.
Je donne l'alerte générale?
APB'yi aramamızı ister misin?
Non vaut mieux pas.
APB mi? Hayır, lütfen.
La CIA l'a porté disparu... mais l'association des Vétérans a émis un avis de recherche qui n'a pas abouti.
CIA onu MIA * olarak listeledi..... ama V.A. * I.D. onu M.O. * yaptı, biz de onu APB'ye * koyduk.
J'ai lancé un appel général de recherche.
Oğlunuzun motosikletine eyalet çapında APB koydum.
Lash aurait dû mettre un avis de recherche sur ce médaillon.
Lash o madalyonu APB'den göstermeliydi.
La mère est partie avec un bébé blessé.
Annesi yaralı bir bebekle kaçmış. APB yollandı.
APB de niveau 1 en cours.
Birinci seviye arama işlemi.
Un avis de recherche sur sa Toyota blanche, a été lancé.
Beyaz Toyota'sını arayan bir APB var.
- Un gardien du Green Valley. Un de ceux qui écoute les appels radio.
Green valley çiftliğindeki güvenlikçi, APB listesine bakan kişi.
Ils ont émis un avis de recherche, vérifié les morgues, les hôpitaux, et les prisons.
Dosyayı APB ye koymuşlar morgları, hastaneleri, hapishaneleri kontrol etmişler.
Il y a un avis de recherche contre vous.
APB de peşinde.
La Grande-Bretagne fera son entrée dans l'Union Monétaire Européenne.
İngiltere'nin, Avrupa Para Birliği'ne geçişinin tamamlanacağı süre. APB.
Je vais avertir les aéroports, les gares, les taxis.
APB'ye bildirdim. Havaalanları, tren istasyonları, taksi durakları.
Je crois qu'il nous faut un avis de recherche.
Sanırım küçük ve tüylü birinin APB'sine ihtiyacımız var.
Fais rechercher la voiture.
Hemen APB yapın.
Tu vas mettre un APB sur moi?
Benim için arama mı çıkartacaksın?
Il est sur la liste des personnes recherchées.
APB listesinde. Uzak dursun.
Placez un mandat d'arrêt contre lui.
Peşine bir APB takın.
Lance un avis de recherche sur la voiture.
Alvaro'un kaydını çıkarın, arabadan bir APB alın. Anlaşıldı.
J'aurai besoin d'un avis de recherche sur un dénommé Patate.
Pekala, şu Tater denilen orospu çocuğu için APB istiyorum.
On a quelque chose sur la radio centrale.
APB'den bir ihbar aldık.
Ces appels ont été passés avant 9 : 00, avant que l'APB n'arrive jusque là.
Bu telefonlar sabah 9'da yapılmış. bülten ulaşmadan önce.
Non. La sécurité du parking l'a identifié grâce à l'avis de recherche.
Otopark görevlileri aracı APB'den tespit etmiş.
- Émet un avis de recherche sur Leon.
- Leon'un peşine APB tak.
Mettez un APB sur Barrons.
Bu ona ait. Tamam. Barrons için bir arama emri çıkar.
Spike, tends un APB.
Spike, arama emri çıkart.
A toutes les patrouilles, répondez pour un hold-up.
Tüm birimler cevap versin, APB 211!
Transmettez le retour APB sur Jack, à toutes les agences.
Jack için yeniden yakalama emrini çıkartın. Bütün ajanslara bildirin.
Pas de signes d'elle aux arrêts de bus ou de train. - Et l'APB?
Otobüs terminalinden de, tren garından da bir haber yok.
"Je vais alerter toutes les patrouilles."
Bir APB çıkaracağım.
J'ai fait rechercher la voiture de location de Trevor.
Trevor'ın kiralık arabasına APB koydurmuştum.
- Que se passe-t-il? - On a besoin d'APB sur une Crown noire.
- Siyah Ford Crown hakkında arama emri gerek.
Nous avons besoin de publier un APB :
Arama emri çıkarmamız lazım.
Met un APB pour une voiture avec une dent de forme humaine dans une grille?
Izgarasında insan şeklinde bir göçük olan bir araba için arama emri çıkartalım mı?
L'APB ratisse large.
Arama çemberi çok büyük.
J'ai mis une alerte sur la carte bleue du garde, ainsi qu'un APB sur une Camaro volée.
Muhafızların kredi kartlarının çalındığına dair uyarı aldım.
Dites-leur de mettre une APB sur Monsieur Henderson.
Bay Henderson için bülten çıkarsınlar.
Le négociateur de l'APB demande de vraies augmentations de salaire.
PBA arabulucusu maaşlarda artış istediklerini söylüyor. Nassau polisi 18 yaşında bir anneye neden çocuğunu terk ettiğini sordu.
Il y a un APB sur Maggie.
Maggie için arama emri var.
Je vais mettre un APB sur la cadillac.
Cadillac için arama bülteni çıkaracağım.
J'ai un APB sur lui et sur la voiture. Je vous rappelle bientôt.
Araba ve onun için arama bülteni çıkarttım.
nous mettons un APB d'un rayon de 300 miles aux alentours de Richmond.
Richmond'ın 480 kilometre çevresine bildiri gönderdik.
{ \ pos ( 192,160 ) } Annulez l'avis de recherche, qu'on la lâche.
Sadece APB'yi ara. CSIS onun ensesinden çekilsin.
Mettre un avis de recherche pour une femme qui a une verrue et un balai?
Süpürgesi ve siğilleri olan bir kadının üzerinde APB çıkarmak mı?
Pas d'appels de l'APB ni du POI.
Arama emri filan çıkmamış.
- Eric vérifie les caméras, il a prévenu les autorités, des unités du FBI sont en route.
- Eric kamera görüntülerini, bölge çapında tarıyor, APB, FBI, K-9 birimleri yolda.
Nevada, il y a un problème la police a mis un APB.
Nevada, bir sorun var. Polis APB alarmı çıkarttı.
A toutes les unités, APB sur un homme blanc pour l'attaque d'un flic.
Tüm birimlerin dikkatine ; polis memuruna saldırıda bulunan beyaz bir erkek için arama emri çıkartılmıştır.
Aider!
APB!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]