English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Attenborough

Attenborough translate Turkish

30 parallel translation
Avez-vous lu le rapport de ce crétin d'Attenborough,
Şu aptal Attenborough'un gönderdiği şeyi gördün mü?
Si Attenborough le dit, c'est que c'est officiel.
Eğer Attenborough öyle diyorsa bu kanundur.
- Attenborough.
- Attenborough.
Richard Attenborough vient de Leicester.
Leicester, Richard Attenborough'nın ana vatanı.
Sir Richard Attenbrough pour sa comédie musicale, basée sur la vie de Mère Teresa : "Mère".
Sir Richard Attenborough, ve Rahibe Teresa'nın hayatını konu alan müzikali "Rahibe".
- Bravo, Monsieur est observateur.
- Çok dikkatlisin, David Attenborough.
Le corps de la victime a été retrouvé dans le parc d'un quartier à moins d'un kilomètre de son école.
Kurbanın cesedi Attenborough Lisesi'ne yaklaşık bir kilometre uzaklıktaki bir parkta bulunmuştu.
ATTENBOROUGH : Vraiment?
Gerçekten mi?
ATTENBOROUGH : Vous montrez une télévision image pour un mâle et il agite le dos?
Bir erkeğe televizyon görüntüsü gösteriyorsunuz ve o da el mi sallıyor?
ATTENBOROUGH : Voici theyre à traiter par jour avec un fongicide mais sans un vaccin pour les protéger et avec le champignon toujours en fuite dans la forêt ils ne peuvent pas être réintroduits dans leur maison propre.
Burada, bir mantar ilacıyla günlük tedavi görüyorlar ama onları koruyacak bir aşı yok ve ormanda hala mantar yaygınken asıl yuvalarına geri dönemezler.
ATTENBOROUGH : Pour avoir quelque chance de succès l'équipage a dû être en mesure de trouver les serpents à sonnettes sur leur propre.
Başarı olasılığını artırmak için ekip çıngıraklı yılanları kendi başlarına bulabilmeliydiler.
ATTENBOROUGH : chaque serpent a été implanté avec un petit émetteur.
Her yılana minik bir verici yerleştirilmiş.
ATTENBOROUGH : Cela paraît simple en théorie, mais theres un hic.
Teoride basit görünüyor ama bir engel var.
ATTENBOROUGH : Dans une forêt le signal peut rebondir sur les arbres et vous donner une fausse lecture de sorte qu'il peut sembler que le serpent est partout.
Ormanda, sinyaller ağaçlardan yansıyıp size yanlış bilgi verebilir ve yılan her yerdeymiş gibi görünebilir.
ATTENBOROUGH : Et ce n'est pas seulement celui serpent youre suivi.
Ve sizin takip ettiğiniz, tek yılan değil.
Six mètres. ATTENBOROUGH : Et enfin l'équipage répondre un serpent très spécial appelé Hank.
Nihayet ekip, Hank adında çok özel bir yılanla karşılaştı.
ATTENBOROUGH : nous n'avons pas encore eu le tir de manger, mais c'est un début.
Yerken görüntülerini çekemedik ama bu daha başlangıç.
ATTENBOROUGH : Hank pouvait clairement la star de l'émission si l'équipage décide de concentrer tous leurs efforts sur l'et de le suivre pendant deux semaines autour de l'horloge.
Belli ki Hank programın yıldızı olabilirdi ve ekip bütün çabalarını ona yoğunlaştırmaya ve iki hafta boyunca 24 saat onu takip etmeye karar verdi.
ATTENBOROUGH : Tout comme les choses sont à la recherche si prometteur État de New York a ses pires inondations depuis une décennie et tout le tournage s'arrête.
Tam da her şey çok umut vericiyken New York Eyaleti son 10 yılın en kötü selini yaşadı ve bütün çekim durduruldu.
ATTENBOROUGH : Après l'avoir suivi sous la pluie 1 0 jours Theres une pause dans le temps Hank et recommence la chasse.
Yağmur altında 10 gün takip ettikten sonra hava açılıyor ve Hank tekrar ava çıkıyor.
ATTENBOROUGH : Cette fois, ils obtiennent plus de la grève.
Bu sefer saldırıdan fazlasını kaydettiler.
ATTENBOROUGH : Et quand Je peux voir les images qu'il est juste de dire que Im aussi frappé côté que l'équipage avait été.
Sonra ben de görüntüleri izledim ve itiraf etmeliyim ki ben de en az ekip kadar çok şaşırdım.
( ATTENBOROUGH s'exclame ) Oh mon Dieu.
Aman Tanrım!
Attenborough le cerveau, Garner le profiteur,
Attenborough beyindi Garner beleşçiydi.
Je veux regarder David Attenborough à la télévision et je serai heureuse.
David Attenborough'ı televizyonda izlemek istiyorum. Bununla da mutlu olacağım.
David Attenborough m'a fait pleurer.
David Attenborough beni ağlattı.
- Okay, okay, Docteur Attenborough.
İyi, tamam Doktor Attenborough.
Les nominés pour le meilleur réalisateur de film étranger sont : Monsieur Richard Attenborough, Ricardo de Attenbergie,
En iyi yabancı film yönetmeni adayları Mösyö Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo ve Pier Paolo Pasolini.
Attenborough, Spielberg, Lean.
Leen'i düşün.
ATTENBOROUGH : Avec une caméra mis en place sur Hank
Hank'e bir kamera kurduktan sonra James başka bir yılan daha bulmak istiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]