English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Babies

Babies translate Turkish

50 parallel translation
Comme "Sugar Babies".
Mesela, "Sugar Babies" i filan izleriz.
- Je sais. Il lui faudra du temps pour s'en remettre... mais à quatre heure, il y a les Muppet Babies à la télé.
Bunu atlatması için zaman gerekebilir sonra saat dörtte Muppet kuklaları başlıyor.
De la contrebande de peluches?
Hey, Robot Ayaklı Beanie Babies * nasıl?
J'ai caché les bébés dehors.
I've hidden the babies outside. ( Bebeklerin dışında gizliyim )
La CIA est derrière les "Beanie Babies"?
Bana CIA'in Beanie Babies'in arkasında olduğunu mu söylüyorsunuz?
Ce ne sont pas de simples "Beanie Babies".
Bunlar sıradan Beanie Babies değiller.
De simples "Beanie Babies".
Belki onlar sıradan Beanie Babies'ler. Gidelim.
On n'a pas ni Pokémon, Digimon, Buffy, Bob l'Eponge, Beanie Babies, ni voleurs!
Burada Pokémon yok, Digimon yok, Buffy yok, SpongeBob yok Beanie Babies yok ve yankesicilik de yok.
Tiptoe by where my babies lies...
Küçük gümüş ayakkabılarınla ayak ucuna basarak yürü... - Dördüncü ders tamamlandı. Bebeklerim uyurken...
LEONARD NIMO Y A COMPLÉTÉ SA COLLECTION DE BEAN BAG BABIES... APRÉS AVOIR ACCUEILLI EBAY DANS SA VIE.
Leonard Nimoy eBay kullanmaya başladıktan sonra Fasulye Bebek koleksiyonunu tamamladı.
Ma puce, tu nous as manqué!
Babies, seni kahvaltıya bekliyorduk.
Ça va pas?
Babies, sorun ne?
N'oublie pas... si Marvin Bernstein est un géant, toi, t'es un géant en herbe!
Babies, şunu unutma. Marvin Bernstein bir dev olabilir. Ama sen bekleyen bir devsin.
Ma puce!
- Selam Babies. - Merhaba. - Ne yapıyorsun?
Tu m'as commandé un autre verre.
Bana bir içki daha almışsın. Teşekkürler Babies!
Dure réalité. Désolée pour toi.
Üzgünüm Babies.
- Je ne suis pas un enfant.
İyi olacağım. - Senin için endişeleniyorum Babies.
Cette excentricité British que le public adore.
Şu tuhaf İngiliz aksanı çok iyi. 'Merhaba Babies'
Hasta la vista, babies!
Hoşça kalın, bebeklerim!
Si j'entrais dans cet appartement, n'y trouverais-je pas de peluches?
Eğer şimdi dairene girsem, Beanie Babies oyuncakları bulamaz mıyım?
Mec, t'as écouté le dernier album des Suicide Babies?
Dostum, The Suicide Babies'in son albümünü dinledin mi?
J'ai fait la tournée des Sugar Babies, et j'ai été à l'AMDA avant ça. L'AMDA? Ceux qui aiment les gamins?
Beni tanıdığın 20 yıldan uzun süre içinde... kızlarımdan birinin siyah bir adamla çıkmasına karsı olacağım konusunda herhangi bir intiba bıraktım mı?
On a un compte chez Babies'R'Us.
Anlaşılan bebek mağazasına abone olmuşuz.
Je trouve que les Muppet Babies sont hilarants.
Kukla bebekler harikaydı.
And adopt a bunch of babies that ain t never had it have this "
* Evlat edinirim bir sürü çocuk, olmayan hiçbir şeyi * * Dağıtırım birkaç Mercedes, * Buyurun Bayan, bu size *
On n'a pas d'autre choix que de se changer en Muppet Babies.
Muppet Bebeği kostümlerimizle değiştirmekten başka çaremiz kalmadı.
C'est l'Aquaman des Muppet Babies.
Muppet Bebekleri'nin Aquaman'i gibi.
Les temps ont changé et vous devez sûrement penser Que les bébés ne doivent pas jouer avec l'encens et la myrrhe
â ™ ª Well, times were different, and I think you'll concur â ™ ª â ™ ª that little babies shouldn't play â ™ ª â ™ ª with frankincense or myrrh unless it's â ™ ª
On doit aller à "We B Babies"
Duş takımımızı ayırtmak için
comme ça, on peut s'inscrire pour notre douche
We B Babies gitmemiz gerekiyor.
Donc je dois aller à "We Be Babies" seule?
We B Babies tek başıma mı gidicem yani?
Il me reste 20 minutes pour la vente de berceaux à Babies "R" Us.
Mağazadaki beşik satışına yetişmem için 20 dakikam var.
Tout comme les courageux soldats morts à la bataille du parking de Babies R Us.
Babies'R'Us Otopark Savaşı'ndaki cesur ve ölü askerler gibi.
Je suis l'expedition des Beanie Babies ( jouet Mcdo ) que j'ai envoyé.
Gönderdiğim oyuncakların sevkıyatının izini sürmeye çalışıyorum.
Pour ton cadeau, toi, moi et ma mère avons des places arrières sur mezzanine pour voir Debbie Reynolds dans "Sugar Babies"!
Sen, ben ve annem Debbie Reynolds'ı görmeye "Sugar Babies" e gidiyoruz!
J'ai vécu la même chose avec les Beanie Babies.
Beanie Bebekleri de aynısını yapmıştı.
C'est déjà Les Muppet Babies chez lui.
Evdekilere kukla çocuk gibi davranıyor.
- Babies ♪ Qui était ce type?
O çocuk kimdi?
Je vends mes Beanie Babies pour financer mon bal de promo.
- Balo parasını denkleştirmek için eski Beanie bebeklerimi satıyorum.
- Vous vendez des Beanie Babies?
- Peluş oyuncak mı satıyorsun?
Comme Sugar Babies.
Mesela, "Sugar Babies" i filan izleriz.
Episode 18 Babies Bathwaters Les bébés les eaux de bains
İyi haber.
Ma puce!
Babies.
- Dommage.
- Üzgünüm Babies.
David n'habite plus Londres.
Babies, David artık Londra'da bile yaşamıyor.
Joyeux mariage, ma puce!
Düğünümüz kutlu olsun Babies.
À 18 h. Accroche-toi!
Sıkı tutun Babies.
- Ça ne va pas?
- Babies sorun ne? - Hiçbir şey.
Quoi?
Sugar Babies'le karayoluyla turneye çıktım.
- Muppet Babies?
Kukla bebekler mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]