English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Bangkok

Bangkok translate Turkish

475 parallel translation
Je suis allé à Bangkok, interroger les survivants. Ils ont tous affirmé qu'Ellen avait été...
Bangkok'a gidip, konuşabildiğim bütün tanıklarla konuştum, bunlar da Ellen Wagstaff Arden'in...
Oui, c'est Bangkok.
Evet, evlat. Bangkok burası işte.
Regardez, maman, c'est Bangkok!
Anne! Bak, Bangkok.
Tu as amis à Bangkok?
Bangkok'ta arkadaşınız var mı?
Je ne connais personne à Bangkok.
Bangkok'ta tanıdığım hiç kimse yok.
Toi feras liste d'Européens notables de Bangkok... pour envoyer invitations.
Bangkok'ta oturan tüm mevki sahibi Avrupalılar için... -... davetiye listesi yapacaksın. - Pekala.
Cher Edward... je ne suis pas venu ici pour voyager sur une canonnière...
Sevgili Edward. Bangkok'a, sırf gambotta uyumayı sevdiğim için ya da Sör John'un sakalını tarayışını seyretmek için gelmedim.
Je suis le commandant de ce camp... qui est le camp numéro 1 6... situé le long du chemin de fer... qui reliera bientôt Bangkok à Rangoon.
Bu kampın, yani yakında Bangkok'u Rangoon'a bağlayacak olan büyük tren yolundaki 16. kampın kumandanıyım.
La voie ferrée part de Singapour, passe en Malaisie... à Bangkok, à Rangoon. lls comptent la prolonger jusqu'en Inde.
Tren hattı şurada Singapur'da başlıyor. Malaya Bangkok, Rangoon. Amaçları, Hindistan'ın içlerine kadar ilerlemek.
Les Japonais veulent inaugurer la section Bangkok-Rangoon d'ici mi-mai. Nous essaierons de les en empêcher.
Japonlar, Bangkok-Rangoon hattını Mayıs ortalarında açmayı istiyorlar.
Deux : ennemi prévoit inauguration avec train spécial... Bangkok-Rangoon avec troupes et V.l.P.
İki, düşman Bangkok'dan Rangoon'a askeri birlikler ve önemli kişiler taşıyacak bir tren ile tren hattını açmayı planlıyor.
A 7h50, chaque matin, l'entraîneur de Ken court les 20 000 km qui le séparent de son studio de Bangkok pour le faire lever.
Her sabah 7 : 50'de Ken'in koçu Bangkok'dan 20, 000 km. Koşup Ken'i kaldırmaya gelir.
Ils font peut-être une virée à bangkok. Non!
Bangkok'a gitmiş olabilirler.
Ils bombardèrent Le Caire, Bangkok, Le Cap, Buenos Aires, Harrow, Hammersmith, Stepney, Wandsworth et Enfield.
Kahire, Bangkok, Cape Town Buenos Aires, Harrow, Hammersmith Stepney, Wandsworth ve Enfield'i bombaladılar.
Organiser une autre rencontre à Bangkok.
Bangkok'ta bir görüşme daha istedi.
- Pourquoi Bangkok?
- Neden Bangkok?
J'ai de la famille à Bangkok.
Bangkok'ta akrabalarım var.
Bond ne sait pas que vous êtes là.
Bond Bangkok'ta olduğunu bilmiyor.
- Scaramanga est à Bangkok.
- Scaramanga Bangkok'ta.
La circulation à Bangkok est pire qu'à Londres.
Bangkok'un trafiği Piccadilly'den kötü.
On a retrouvé la voiture-avion à 300 kilomètres à l'ouest de Bangkok.
batısında terk edilmiş olarak bulduk.
Bangkok est tombé et un pont aérien permet d'évacuer la capitale, qui a sombré dans le chaos.
Kaosun hüküm sürdüğü başkentin tahliyesi için Bangkok'un savunması kaldırıldı, bir hava köprüsü tesis edildi.
ou ces lieux dont vous et moi... rêvons.
Bangkok'a, Venedik'e Tokyo'ya, yani seninle gitmek isteyeceğimiz hiçbir yere gidememiş.
Jamais envie d'un hippie?
Başını alıp kocaman penisi olan hippinin tekiyle Bangkok'a gitmek istemedin mi? Hayır!
C'est quoi, ça, Bangkok?
Bu ne ya, Bangkok'ta mıyım?
Ce matin, sans que personne ne soit responsable, j'ai passé deux heures à Bangkok à attendre le décollage.
Bu sabah, herkesin kontrolü dışında gerçekleşen nedenlerle Bangkok'ta, bir kemer tokasına bakarak iki saat geçirdim.
On ignore si certains des ex-ministres se sont réfugiés à l'ambassade, où, à en croire un représentant de l'UNICEF, la situation est de plus en plus précaire.
Eski bakanların, elçilikte rehin alınıp alınmadığı ise bilinmiyor. Bangkok'taki UNlCEF temsilcisi ise, durumun çok belirsiz olduğunu söyledi.
un type à Bangkok parle de...
Bangkok'lu bir adam var, diyor ki...
Le criminel part pour Bangkok la semaine prochaine sous un faux nom.
Anladığım kadarıyla haftaya Bangkok'a uçacakmış. Biletini sahte isimle almış.
Appelle la police de Bangkok pour qu'ils surveillent cet enculé.
Bangkok polisini ara. O pisliği adım adım izleyecek birileri olmalı.
Je prends 200 kg, livrables à Bangkok en début de semaine.
200 kilosunu haftaya Bangkok'ta değişebiliriz. Ne derseniz, acaba?
On me dit que vous rentrez de Bangkok.
Bay Tai, Bangkok'tan yeni döndüğünüzü haber aldık.
Ca demande d'aller dans la jungle, rencontrer un baron de la drogue appelé Ban Sung?
Peki Bangkok'un 500 mil uzağında bir ormanda, eroin kralı Ban Sung'la buluştuğunuz doğru mu, efendim?
Le nouveau chargement est arrivé à Bangkok mardi et il était à Amsterdam samedi.
Amca, yeni gemilerimiz salı günü Bangkok'a ulaştılar. Cuma günü Amsterdam'dan yola çıkmışlardı.
L'autre mécanicien a été envoyé à Bangkok.
Diğer kamptaki tamirci Bangkok'a gönderilmiş.
Margaret reste pour diriger le camp jusqu'à l'arrivée de l'administrateur de Bangkok.
Margaret burada kalacak ve Bangkok'a yeni bir yönetici atanana kadar buranın başında olacak.
Je reprends... il y a eu cette niakwée de Bangkok.
Bir de Bangkok'taki şu esmer hatun vardı.
Bangkok est inimaginable, mec...
- Ayrıntıları anlatacak mısın? - Bankok inanılmaz bir yer.
Ma copine est a Bangkok et tu sais ou est ma clé!
Anahtarlarım yok. Ev arkadaşım da Bangkok'a gitti.
Hier, tu te battais dans un entrepôt de Bangkok.
Bangkok'daki bir depoda yaptığın sopa dövüşünü mesela
- Bangkok, Taiwan, Tokyo Quelle différence?
Bangkok, Taiwan, Tokyo- - hey, ne farkeder?
Bonjours. Bienvenue à Bangkok.
Selam, Bangkok'a hoşgeldiniz.
Accroches toi, l'amis.
Bangkok'daki en hızlı arabadasın şu an.
Bangkok, THAILANDE
Bangkok, TAYLAND
À Bangkok.
- Bangkok'ta.
Ensuite une petite, heu... escale à Bangkok... que j'ai demandée.
Ve sonra Bangkok'ta küçük bir mola, dört günlük bir tatil.
On a tiré des putes mieux que ça pour $ 5 à Bangkok.
Tanrım, Forrest... seninle ben Bangkok'ta beş kağıda bundan çok daha iyi orospularla yatardık.
- Oui.
Uçak-arabayı Bangkok'un 300 km.
Que pensez-vous de Bangkok?
Bangkok hakkında ne düşünüyorsun?
J'aurais l'air de quoi, à couvrir cette guerre de Bangkok.
Pekala, Pran bu savaşı, Bangkok'ta bir masanın başında, örtbas etmeye çalışmaktan, kendimi salak gibi hissediyorum.
- Bangkok.
Bangkok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]