English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Batard

Batard translate Turkish

251 parallel translation
Si je n'étais pas là, l'endroit péricliterait.
Ben olmasam burası batardı.
Vous avez des dettes jusqu'au cou.
Boğazınıza kadar borcun içine batardınız.
Si tu gérais mes affaires, on serait ruinés.
Şayet işimi, senin bu evi yönettiğin gibi yönetseydim batardık biz.
Batard Montrachet, six dollars et 25 cents.
Batard Montrachet, altı çeyreğe.
C'était sale, dégoûtant. On se faisait engueuler.
Çok pis bir işti, etraf batardı!
- Vous batard.
- Kafir seni!
T'as exactement cinq secondes... pour dégager d'ici, sale batard... avant que j'te torde le cou.
Şimdi, orospu çocuğu... lanet çeneni kırmadan önce... mülkümü terk etmen için tam 15 saniyen var.
Ta gueule, batard.
Sus, seni pislik piç.
batard!
Saçma!
Ô Seigneur! J'ai pris la valise de ce batard Yakin.
O hergelenin çantasını almışım.
Regardez comme il brule, ce batard!
Bakın şuna, nasıl da yanıyor, hergele!
QUI EST LE BATARD? !
Pezevenk!
- Toi batard.
- Serseri.
N'as-tu jamais eu pitié de moi, Toi batard imbu.
Acımana gerek yok, kendini beğenmiş herif.
Le batard, il nous fait définitivement marcher.
Piçler kesinlikle bunu düşünüyorlar.
Espèce de batard!
Seni piç!
Descends ce batard!
Vur şu alçağı.
Regardez devant vous, espèce de batard arrogant.
Neden gözlerini açmıyorsun? Kendini beğenmiş herif!
Quelqu'un attrape ce batard!
Birisi su piçi yakalasın!
Quoi? Ce n'est pas cela qu'il suppose nous suggérons, batard.
Bunu demek istemiyoruz alçak herif.
Je ne suis pas le plus fin des homme, mais je peux vous dire, Que ce vieux batard sera bientôt Détruit.
Bayan, çekmecedeki en keskin bıçak ben olmayabilirim ama o yaşlı piç gidiyor.
M. Longdale, s'il n'y a pas d'honneur... parmi les pervers et les pornographes... c'est toute l'industrie qui s'écroule.
Bay Longdale, sapıklar ve pornocular birbirlerine güvenmeselerdi tüm porno endüstrisi batardı.
Batard noir.
Sütü bozuk.
- Batard!
- Piç!
Comme d'habitude. Viens Ia, sale batard decharne.
Her zaman ilgilenmiyor muyum? Hadi, seni küçük cılız it.
Refilons juste à la sphère le batard poilu et foutons le camp d'ici!
Gidip küreye şu kıllı serseriyi verelim ve buradan defolup gidelim!
Allez vieux batard, Montre ta sale gueule!
Buraya gel ihtiyar serseri, bana çirkin yüzünü göster!
Au moins, les alligators l'auraient eu, ou il se serait noyé.
En azından, orada timsahlar yerdi ya da dibe falan batardı.
Sale batard!
Cimri pezevenk!
Ce batard... j'espère qu'il va crever!
Piç kurusu... Onun ölmesini isterdim!
Ce batard...?
Bu piç...?
Batard...
Piç kurusu...
A terre, sale batard!
Yere yat, seni lanet olasıca!
Couche toi, sale batard de boche
Yere yat, seni kahrolası Hun!
Que t'est-il arrivé, stupide batard écossais?
Ne oldu sana, kahrolası İskoç?
Mets les mains en l'air. maintenant. Putain de batard de boche!
Ellerini kaldır.
vous êtes en train de me dire que ce batard prenait des photos de ma fille?
Bana demek istediğiniz... bu alçak herifin kızımın fotoğraflarını çektiği mi?
ESPECE DE BATARD!
SENİ P.Ç!
- Ah, tu me frappe! Espece de batard!
- Bana vurdun seni p.ç kurusu!
Je ne veux plus revoir ton batard.
Bir daha senin piçini görmek istemiyorum!
le fils de pute. je vais tirer dans la tete de ce batard
Seni o.ospu çocuğu. O p.çin kafasını uçuracağım.
bien, reflechis, il pourrait y avoir un pauvre batard par là.
Bence, o gerideki herhangi bir zavallı olabilirdi.
On peut pas en faire un chien policier parce c'est un batard
Onu polis köpeği olarak kullanamayız çünkü kırma.
Ok, compris putain de batard
Tamam, anladım. Lanet piç.
Batard!
Bundan zevk alıyorsun herhalde, denyo.
Le batard avait raison.
Aşağılık herif haklı.
Montres-toi, batard
Çık ortaya, namussuz.
Docteur Tydon, vieux batard!
Evin sahibinin kim olduğuyla bir alakası yok bunun. Doktor Tydon, seni eski şerefsiz.
vous avez besoin de force pour vous occuper de ce batard Lenny et son cousin Adi. prenez-en un ;
Al bir tane.
OK, sale batard. Si tu veux te battre...
Eğer bir dövüş istiyorsan... Bekle bir dakika.
Batard!
Seni alçak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]