English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Beep

Beep translate Turkish

117 parallel translation
Attention au beep.
İşte bip sesi.
Laissez un message.
Beep sesi geliyor'.
Je vais vérifier ce beep. Je reviens tout de suite.
Çağrıma bakayım, hemen dönerim.
Attends, le coyote n'a jamais attrapé Beep Beep, mec.
Bekle! Çakal asla Roadrunner'ı yakalayamadı adamım!
Vous etes chez Tarek Fahd, Message apres le beep.
Ben Tarek Fahd, Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız...
Tu vois, genre "Beep, beep"... recule ton camion, mec, tu vois ce que je veux dire?
- Bu önemli biri. - Büyük oynar.
- T'inquiete, on va mettre un beep.
- Merak etme. Üstüne bip koyarız.
1 beep pour "Oui", 2 beeps pour "Non".
Evet için tek bip, hayir için iki bip.
Va te faire [beep].
Ha * * * * * ordan. Karsinizda baska bir gücüm!
Bip!
Beep!
Et tu deviendras père d'un enfant attardé, qui sera mon plus grand fan. Fat Joe est le meilleur.
# Gerimde dur ve benim bir numaralı hayranım ol, ve şunu yap'beep piep diep'.
Apres le beep, laissez votre message.
Sinyalden sonra mesaj bırakın.
Chat en approche. Beep, beep.
Kedi geliyor.
Vous écoutez "Beep beep avec Sang-Hyun Park".
"Sang-hyun Park'la Düt! Düt!" programını dinliyorsunuz.
"Beep beep avec Sang-Hyun"
Düt! " programında duymuştum.
Vous écoutez Beep beep avec Sang-Hyun.
Bu, "Sang-Hyun'la Düt! Düt!" programı.
Beep beep avec Sang-Hyun.
"Sang-Hyun'la Düt! Düt!"
Ce fameux Beep beep.
Düt adamın.
"Beep beep avec Sang-Hyun Park"
"Sang-hyun'la Düt! Düt!" programında yine birlikteyiz.
Je suis Park, Sang-Hyun, le type de "Beep beep avec Sang-Hyun"
Ben, Park, Sang-hyun'um, şu, "Park, Sang-hyun'la Düt! Düt!" deki adam.
- Laissez le message au beep.
- Bipten sonra mesaj bırakın.
Tuttt! PRENEZ VOTRE ARGENT ET FAITES PAS CHIER! - J'avoue que ça m'arrange.. y a combien?
BEEP paranızı alın ve mızmılanmayı kesin.
Il a passé votre détecteur de métaux sans un beep.
Senin metal dedektörlerinden hiç ses çıkarmadan geçirdi.
Beep, beep. J'ai fini avec ta crème pour les pieds, Stan.
Ayak kremiyle işim bitti, Stan.
J'ai ( beep ) ma femme.
Karımı * * *.
Tu es si ( beep ).
Tam bir * * *.
Il a supposé que Rita utilisait le mot ( beep ) dans le sens américain, qui signifiait faible ou lâche.
Rita'nın kullandığı * * * Amerika'daki anlamıyla zayıf veya korkak olarak kullandığını sanmıştı.
Quand tes lèvres me manqueront, je mettrai un ( beep ) dans ma bouche et penserai à toi.
Dudaklarını özlediğimde, ağzıma bir * * * alıp seni düşüneceğim.
Seulement pour une mauviette, un trouillard, un ( beep )
Sadece ödlek, tırsak ve * * * için.
Je ferai n'importe quoi pour sortir de ce ( beep ) d'appartement.
Bu * * * evden kurtulmak için herşeyi yaparım.
Vous êtes un entier et complet... ( beep )
Tamamen ve katıksız bir * * *.
C'est une ( beep ).
Fena... olmuş.
Darryl! Je t'ai dit de bouger cette ( beep ) de chaise au moins 10 fois.
Darryl, sana on defa şu sandalyeyi kaldır dedim.
Et nettoie le ( beep ) de passe-plats tant que tu y es.
Buradayken de servis asansörünü temizle.
Beep! "Vidée." Click.
Biip! "Hakaret edilmiş" Klik.
Okay, beep, beep.
Tamam, bip, bip.
C'est quoi ce beep?
Bu bip sesi de ne?
# Toot, toot, hey, beep, beep #
Buralarda bir yerde kartvizitim vardı. - Mode'dan mısınız? - Evet.
Je ferais... bip! "Comment il fait ça?"
"beep..." " onu nasıl yapar?
Et écrire sur le beat des bips.
Ve tempoyu nasıl yazar... "beep..."
Il fait aussi le Beep-Beep d'un camion en marche arrière. Je l'utilise pour les gens qui sont... complexés par leur poids.
Ayrıca bir minibüsün geri geri gittiğinde çıkardığı sesi çıkaran bir aletim daha var, onu da kilosu konusunda hassas olan insanlarda kullanıyorum!
( sonnerie ) ( beep ) Je t'en prie arrêtes de me harceler.
Lütfen beni rahatsız etmeyin artık.
J'aime ces fils électriques cloués à la glace.
Beep-boop-beep. Şu buza çakılı elektrik kablolarını çok seviyorum.
Beep-beep mes petits-amis en treillis!
Uyanın, toprağı seven çocuklarım.
Un.Message.Après.Le.Bip " Oh mon dieu c'est tellement nul.
Lütfen - beep - sesinden - sonra - mesaj - bırakın. Tanrım, çok aptalca
Beep-bop, il est à ta porte.
Bip-bip, işte kapında.
( beep ) allo?
Alo?
Bip!
Beep.
Beep.
Beep...
# Toot, toot, hey, beep, beep #
Çok parlak.
Wow.
Weep, wop, beep! Wow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]